reluctance
I can understand the reluctance that some of you feel. | Puedo entender la renuencia que algunos de ustedes se sienten . |
They do not feel the reluctance or the compassion you do. | Ellos no sienten la aversión o la compasión que ustedes sienten. |
I cannot understand the reluctance to accept this. | No puedo entender la reticencia para aceptarlo. |
Despite the reluctance of some countries. | Pese a las reservas de algunos países. |
One problem is the reluctance of third parties to accept the agent's authority. | Un problema es la resistencia de terceros para aceptar la autoridad del agente. |
That fact explains the reluctance of the opposition even to attend the talks. | Este hecho explica la reticencia de la oposición, incluso a asistir a las conversaciones. |
Equally apparent was the reluctance to have a balance of opinions in these contacts. | También la reticencia a que hubiera un balance de opiniones en dichos contactos. |
Why the question arises in the reluctance of men to do housework? | ¿Por qué surge la pregunta en la reticencia de los hombres a hacer las tareas domésticas? |
The growing segregation by background and lifestyles reinforces the reluctance to move. | La creciente separación según los orígenes y estilos de vida refuerza la renuencia a mudarse. |
Especially if it concerns the reluctance of the crumbs to sit in the stroller. | Especialmente si se trata de la renuencia de las migas a sentarse en el cochecito. |
The non-realization of currents, and the reluctance to accept them, greatly complicates the evolution. | El no-entendimiento de las corrientes, y la renuencia a aceptarlas, complica la evolución grandemente. |
What is baffling is the reluctance of competitors to use these Superchargers. | Lo que da que pensar es la reticencia de los competidores a usar estos sobrealimentadores. |
Where did the reluctance, the nose-holding, the sad head-shaking go? | ¿Dónde fueron a parar las reticencias, el taparse la nariz, los movimientos de cabeza quejumbrosos? |
The second reason was the reluctance of Danish employers to hire non-Danish employees. | La segunda razón es la renuencia de los empleadores daneses a contratar empleados no daneses. |
I note the reluctance of FLC to disengage its forces in Equateur Province. | Veo la renuencia del FLC a retirar sus fuerzas de la provincia de Ecuador. |
The more he explained the reluctance to meet with us throughout the year? | Cuanto más se explica la renuencia a reunirse con nosotros durante todo el año? |
The repetitiousness in human reasoning is expressed in the reluctance to apply new ways. | La repetición en el razonamiento humano se expresa en lo reacio a buscar nuevos senderos. |
However, we are concerned about the reluctance of some Member States, notably France, to do so. | Sin embargo, estamos preocupados por la renuencia de algunos Estados miembros, especialmente Francia, a hacerlo. |
Their age reveals the reluctance of cooperatives to include young people as members. | Sus edades revelan que las cooperativas se han resistido a incluir a gente joven como asociados. |
COTUNACE had overcome the reluctance of banks to accept guarantees instead of collateral in three ways. | COTUNACE había superado la renuencia de los bancos a aceptar garantías en vez de avales de tres formas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!