relative

Sorry, only the relatives are allowed.
Lo siento, solo se permiten familiares.
However, the relatives have an average of 32 years.
Sin embargo, las familiares tienen un promedio de 32 años.
Lourdes Mejía and the relatives of Luís Roberto Malagón also participated.
Lourdes Mejía y los familiares de Luís Roberto Malagón también participaron.
But it is also my obligation to inform the relatives!
Pero también es mi obligación ¡de avisar a los parientes!
This relates to the genetic overlap between the relatives.
Esto se relaciona con la superposición genética entre los parientes.
This psychological consideration is important for the patient and the relatives.
Esta consideración psicologica es importante para el paciente y los parientes.
You'll wait in the car as we visit the relatives.
Podrá esperar en el auto mientras visitamos a los parientes.
It's not our job to make the relatives feel better.
No es nuestro trabajo hacer sentir mejor a los familiares.
All the relatives and friends explained the truth in this way.
Todos los parientes y amigos, explicó la verdad de esta manera.
Smile, integrating the relatives of the child in the activities.
Sonrisa, integrando a los familiares del pequeño en las actividades.
Do not forget about congratulations, pay attention to the relatives.
No olviden de las felicitaciones, presten la atención a los próximos.
The worst is the ban on seeing the relatives.
Lo peor es la prohibición de ver a los familiares.
Then, the relatives of the judges of the Supreme Court.
Después, los familiares de jueces de la Corte Suprema.
Besides, you can give such things to the relatives and acquaintances.
Además, podéis regalar tales cosas a los próximos y las conocidas.
In comparison with the relatives has larger sizes.
En comparación con los parientes tiene unas más grandes dimensiones.
It was enough for the wishes of the relatives.
Fue suficiente para que el deseo de los familiares.
We express our deepest sympathy to the relatives of the victims.
Expresamos nuestro más profundo pesar a los familiares de las víctimas.
I just wondered, what will we say to the relatives?
Me preguntaba... ¿Qué le diremos a los familiares?
It is also important to provide care for the relatives.
También es importante la atención de los parientes cercanos.
No prior contact with the relatives had been made.
Ningún contacto previo se había hecho con los familiares.
Palabra del día
el hombre lobo