the reductions

Close to the reductions Jesuaticas Cultural Heritage of Humanity.
A pasos de las Reducciones Jesuíticas, Patrimonio Cultural de la Humanidad.
In the short term, however, given the reductions being proposed, there is a need to establish appropriate compensation for fishermen.
En este momento, ante las reducciones de pesca propuestas, es preciso definir compensaciones adecuadas en favor de los pescadores.
And the reductions are quantitatively large as well, the IMF said.
Y las reducciones son cuantitativamente importantes también, explicó el FMI.
Even among these, the reductions in costs were signifi can't.
Inclusive entre estos la reducción en costos fue significativa.
Discover and check the reductions reserved to different visitors. READ ALL >
Descubre y comprueba las entradas reservadas a los distintos visitantes. LEER TODO >
She also expressed hope that the reductions would be irreversible, transparent and verifiable.
También expresó la esperanza de que las reducciones fueran irreversibles, transparentes y verificables.
There will be a strong element of harmonization in the reductions made by developed Members.
Habrá un fuerte elemento de armonización en las reducciones efectuadas por los Miembros desarrollados.
Surprisingly, no justification is given for concentrating the reductions in this way.
Sorprendentemente, no se da justificación alguna para tal concentración de los recortes.
There will be a strong element of harmonisation in the reductions made by developed Members.
Habrá un fuerte elemento de armonización en las reducciones efectuadas por los Miembros desarrollados.
There will be a strong element of harmonisation in the reductions made by developed countries.
Habrá un fuerte elemento de armonización en las reducciones efectuadas por los países desarrollados.
It is therefore necessary to lay down detailed rules for implementing the reductions granted.
En consecuencia, es necesario establecer normas de desarrollo para aplicar las reducciones concedidas.
Remaining half of the reductions available at net direct costs below US$200/tCeq.
La mitad restante de las reducciones, a costos directos netos inferiores a 200 $/tCeq.
This animated chart illustrates the reductions achieved with the new Discovery Special Formula.
El grafico muestra las reducciones conseguidas con la nueva fórmula Discovery.
Much depends on how the reductions in staff are handled.
En gran medida depende de la manera en que se manejan las reducciones de personal.
Two-fifths of the reductions have already been made on non-tariff measures.
Ya se han aplicado dos quintas partes de las reducciones en materia de medidas no arancelarias.
Unfortunately, the reductions we've observed have led to increasing coca cultivation in other countries.
Lamentablemente, las reducciones que hemos observado han llevado a aumentar el cultivo de coca en otros países.
Remaining half of the reductions available at net direct costs below US$200/tCeq.
La otra mitad de las reducciones es posible a un coste directo neto inferior a US$200/tCeq.
As the reductions proceed, other nuclear nations would become involved.
A medida que las reducciones avancen, otras potencias nucleares comenzarían a comprometerse en el tema.
Points and badges where given with the development of activities and the reductions achieved.
Se daban puntos y insignias con el desarrollo de las actividades y las reducciones conseguidas.
They are previewed of the reductions, the amalgamations or only the creation of new agencies?
¿Están previstos de las reducciones, de los accorpamenti o solamente la creación de nuevos organismos?
Palabra del día
la garra