reaping

Agustin attached the reaping machine to the tractor.
Agustín enganchó la máquina segadora al tractor.
FALLING ACTION During the selection of Hunger Games participants, called the Reaping, Katniss' younger sister Prim is selected to be the female tribute from District 12.
Durante la selección de los participantes de los Juegos del Hambre, llamada Reaping, la hermana menor de Katniss, Prim, es seleccionada para ser el tributo femenino del Distrito 12.
Rising Action During the selection of Hunger Games participants, called the Reaping, Katniss' younger sister Prim is selected to be the female tribute from District 12.
Aumento de la acción Durante la selección de los participantes de los Juegos del Hambre, llamada Reaping, la hermana menor de Katniss, Prim, es seleccionada para ser el tributo femenino del Distrito 12.
For this reason, they symbolize the reaping and sowing of karma.
Por esta razón simbolizan la cosecha y la siembra del karma.
When the female entry is called during the reaping, it is Prim.
Cuando la entrada femenina se llama durante la cosecha, es Prim.
Trillar: the action which takes place after the reaping.
Trillar: es la acción que se realiza tras la siega.
They say it's time to complete the reaping.
Dicen que es hora de completar la siega.
But the reaping from this time on will be in a different dimension.
Pero la cosecha desde ahora en adelante será en una dimensión diferente.
But in the reaping time they will gather that which they have sown.
Pero en el tiempo de la siega cosecharán lo que sembraron.
It will come, for the reaping is the blessing for the diligence of your sowing.
Vendrá, porque la recolección es la bendición por la diligencia en sus siembras.
The price of revival, the cost of soul winning Is repaid at the reaping up there!
¡El precio del avivamiento, el costo de ganar almas En la cosecha se recompensará allá!
It is a unique time when the reaping of the harvest of uplifted souls will take place.
Este es un tiempo único cuando la maduración de la cosecha de las almas elevadas tome lugar.
As the child grew older, one day he was in the field with his father during the reaping of grain and he suddenly became ill.
Mientras que el niño crecía, cierto día que estaba en el campo con su padre durante la cosecha del grano, repentinamente se puso mal.
Once the process is triggered - the right to arbitrate and act out is used–or, in other terms, planted the act, the result is a mere consequence, the reaping is inevitable.
Una vez disparado el proceso usado el derecho de arbitrar y actuar o, em otros términos, plantado el acto, el resultado es mera consecuencia, la cosecha es inevitable.
For this reason, they symbolize the reaping and sowing of karma. Aries brings the new seed, the impulse for a fresh beginning; astrologically it is therefore the beginning of the year.
Por esta razón simbolizan la cosecha y la siembra del karma. Aries trae la nueva semilla, el impulso para un nuevo comienzo. Astrológicamente es, por tanto, el principio del año.
In the spiritual world, the analogy of natural principles of harvest is made to the reaping of souls of men, women, and children through proper presentation of the Gospel.
En el mundo espiritual, la analogía de los principios naturales de la cosecha se aplica al segar de las almas de hombres, mujeres, y niños a través de la presentación apropiada del Evangelio.
Let man put forth his efforts to the utmost limit, he must still depend upon One who has connected the sowing and the reaping by wonderful links of His own omnipotent power.
Después de emplear sus esfuerzos hasta el límite máximo, el hombre debe depender aún de Aquel que ha unido la siembra a la cosecha con eslabones maravillosos de su propio poder omnipotente.
Once the process is triggered - the right to arbitrate and act out is used–or, in other terms, planted the act, the result is a mere consequence, the reaping is inevitable.
Una vez disparado el proceso – usado el derecho de arbitrar y actuar – o, em otros términos, plantado el acto, el resultado es mera consecuencia, la cosecha es inevitable.
At the national level, the policy direction should be to manage the globalization process in a way that minimizes the potential negative impact and, at the same time, facilitates the reaping of benefits.
En el plano nacional, la función de orientación sustantiva debe consistir en gestionar el proceso de mundialización de manera que se reduzcan al mínimo sus posibles efectos negativos y, al mismo tiempo, se facilite la obtención de beneficios.
The new settlers are also involved in the attacks on the Syrian armed forces, the seizure of civilian houses, the eviction of their land, the harvesting of their lands and the reaping of their crops and trees.
Los nuevos colonos también participan en los ataques contra las fuerzas armadas sirias, la incautación de casas civiles, el desalojo de sus tierras, la recolección de sus tierras y la cosecha de sus cultivos y árboles.
Palabra del día
la cometa