the real man

Popularity
500+ learners.
Which is the real man, the beast or the angel?
¿Cuál es el verdadero hombre, la bestia o el ángel?
Remember: the first quality of the real man is love.
Recuerde: la primera calidad del hombre real es el Amor.
New technologies: the real man and the virtual man.
Las nuevas tecnologías: el hombre real y el hombre virtual.
The higher part is the real man described in the scriptures.
La parte superior es el hombre verdadero descrito en las escritures.
Said that it was the first picture that captured the real man.
Dijo que era la primera foto que reflejaba al hombre real.
But consciousness, as you correctly state, is the real man!
¡Pero la conciencia, como tú lo dices correctamente es el hombre real!
Women want the real man, and that's what you wrote about.
Las mujeres quieren al hombre real y eso es sobre lo que escribes.
Isn't it a bit too late to act the real man, Phil?
¿No es muy tarde para actuar como hombre, Phil?
And what will you do if you find the real man behind the curtain?
¿Y qué harás si encuentras al hombre tras la cortina?
What is the real man?
¿Cuál es el verdadero hombre?
But already by the end of puberty your son becomes the real man.
Pero ya al fin de la pubertad su hijo se hace por el hombre presente.
Yeah, Mike, you're the real man.
Sí, Mike, eres todo un tío.
I think the real man disappeared years ago, and we're left with this.
Creo que el hombre real desapareció hace muchos años, y nos ha dejado con esto.
You'll know who the real man is.
Sabrás lo que es un hombre de verdad.
Look at the real man in there.
Mira al hombre que está ahí.
It helps us get closer to the real man.
Nos ayuda a conocer a la gente.
Through combining them we get our first glimpse of the real man and his remarkable career.
Combinando estos, obtenemos un primer vistazo del auténtico hombre y su notable carrera.
Then make him proud of the real man we're making of you, yes?
Pues haz que se sienta orgulloso del hombre que estamos haciendo de ti, ¿no?
Who is the real man?
¿Quién es el hombre de verdad?
Yeah, Mike, you're the real man.
Si, Mike, eres todo un tío
Palabra del día
el estanque