the reaches

And allow the joy of that being to radiate, filling the reaches of space with your unique print, and joining with the celestial, cosmic dance of all Being. We are not so different us teachers from you humans.
Y permite la alegría de ese ser irradiar, llenando los espacios que alcance con tus exclusivas huellas y uniéndote con los celestiales, el baile cósmico de todos los Seres.
My goal is to one day explore the reaches of space.
Mi meta es explorar algún día los confines del espacio.
This partnership extends far beyond the reaches of Salt Lake City, Utah.
Esa asociación se extiende más allá del horizonte de Salt Lake City, Utah.
One sets out consequently, like approach, a gnoseological frame to redefine the reaches of the educative reform.
Se propone en consecuencia, como aproximación, un marco gnoseológico para redefinir los alcances de la reforma educativa.
Interdependence is the norm, and none is immune from the reaches of the global problems challenging our very existence.
La interdependencia es la norma y nadie está fuera del alcance de los problemas mundiales que afronta nuestra propia existencia.
This must be counteracted where it is found, in all the reaches of the brain, rather than simply rooted out.
Tiene que ser contrarrestada, tal como está, en todos los sectores del cerebro, en lugar de ser extirpada.
The truncated dome encloses a triangular space approximately a half acre in area that the reaches a height of fifty feet.
La cúpula truncada encierra un espacio triangular de aproximadamente media hectárea en la zona que la alcanza a una altura de quince metros.
The average size of snakehead is from 3 to 5 pounds but can get in the reaches of 7 to 10 pounds.
El tamaño promedio de cabeza de serpiente es de 3 a 5 libras, pero se puede obtener en el curso de 7 a 10 libra.
For those who want to be in the most advanced stadiums of the development, dominating the reaches of this rupture is still a fundamental goal.
El dominar los alcances de esta ruptura sigue siendo una meta fundamental para quienes aspiran estar en los estadios más avanzados de desarrollo.
If sufficient people were to come together in a high vibration of love, all would be lifted up immediately beyond the reaches of the dark Ones.
Si suficiente número de gente se uniera en una alta vibración de amor todo se elevaría inmediatamente más allá del alcance de los Oscuros.
You are being allowed to discover more about your past and people are beginning to hear about the astonishing discoveries in the reaches of Antarctica.
Se os está permitiendo descubrir más cosas de vuestro pasado y la gente está comenzando a oír sobre los sorprendentes descubrimientos en las extensiones de Alaska.
Persia, a country across the sea to the east and beyond the reaches of civilization, and its people were strange and unnatural to the Greeks.
Persia, un país a través del mar al este y más allá de los alcances de la civilización, y su gente era extraña y antinatural a los Griegos.
Many of you are seeing it because it is there to help guide you to the reaches of the outer world that you are seeing reflected from within.
Muchos de ustedes están viéndola, porque está allí para ayudar a guiarles a los confines del mundo que ustedes están viendo reflejados desde el interior.
To problematize the lack of control over our times brings up the debate on the reaches of the capitalist linkage between living the body's time and its own emancipatory chances.
Problematizar la falta de control sobre nuestros tiempos implica preguntarse sobre el alcance de la coaptación capitalista del tiempo del cuerpo vivo y las posibilidades de emancipación.
And allow the joy of that being to radiate, filling the reaches of space with your unique print, and joining with the celestial, cosmic dance of all Being.
Y permite la alegría de ese ser irradiar, llenando los espacios que alcance con tus exclusivas huellas y uniéndote con los celestiales, el baile cósmico de todos los Seres.
As we traveled through the reaches of the universe, we touched down on many planets throughout the universe and tied in with the various energies that had been represented on Maldek.
Al viajar a través de los confines del Universo, nosotros aterrizamos en muchos planetas en el Universo, y atados con las diversas energías que habían estado representadas en Maldek.
The area is, however, coming more and more in line with developments of the wider world, as it is increasingly inserted into the reaches of the global capitalist economy.
Sin embargo, el área está, cada vez más, en consonancia con los avances de un mundo más amplio, ya que se inserta cada vez más en los alcances de la economía capitalista global.
This measure intends to formalize the procedure through which the People of Puerto Rico shall express its will on the reaches of United States sovereignty over Puerto Rico and its political status.
Esta medida pretende instrumentar el procedimiento mediante el cual el Pueblo de Puerto Rico expresará su voluntad sobre el alcance de la soberanía de los Estados Unidos sobre Puerto Rico y su condición política.
Theatre, music and cinema; three artistic expressions bound together in a highly polished representation of the reaches of the devastating ability of a perverse man when he has a vulnerable one in his clutches.
Teatro, música y cine, tres expresiones artísticas que se aúnan para una representación muy lograda de los alcances en la capacidad devastadora de un perverso cuando tiene entre manos una presa psicológicamente vulnerable.
Regulators do just what the name implies; they regulate the air going to the valve of the marker to a set pressure so that all of the gas the reaches the valve is a consistent pressure.
Los reguladores hacen lo que su nombre indica, regulan el aire que circula desde la válvula de la marcadora a una presión programada para que todo el gas llegue a la válvula con una presión constante.
Palabra del día
permitirse