ranch

But we have to get back to the ranch fast.
Pero tenemos que volver a la rápida rancho.
We're gonna see a lot of Paul at the ranch.
Vamos a ver un montón de Paul en el rancho.
See that they have the ranch ready for us tonight.
Ver que tienen el rancho listo para nosotros esta noche.
I always leave the ranch when your family has guests.
Yo siempre dejar el rancho cuando su familia tiene invitados.
At the ranch, my son was worth by five men.
En el rancho, mi hijo valía por cinco hombres.
Everyone who comes to the ranch is a patient, yes.
Todo el que viene al rancho es un paciente, sí.
Like, who was the man I saw at the ranch?
Como, ¿quién era el hombre que vi en el rancho?
Dad doesn't know that you are also at the ranch.
Padre no sabe que también estás en el rancho.
Well, the owner of the ranch threatened us with a shotgun.
Bueno, el dueño de la finca nos amenazó con una escopeta.
You saved lives by what you did at the ranch.
Salvaste vidas con lo que hiciste en el rancho.
You think it's gonna be raining at the ranch?
¿Crees que va a estar lloviendo en el rancho?
Father hasn't left the ranch in three weeks.
Padre no ha dejado el rancho en tres semanas.
I was running the ranch and raising your son.
Yo estaba llevando el rancho y criaba a tu hijo.
Yeah, but those are workhorses for the ranch.
Sí, pero esos son caballos de trabajo para el rancho.
I mean, everything that happened with us at the ranch.
Quiero decir, todo lo que pasó entre nosotros en el rancho.
This won't interfere with my work at the ranch.
Esto no va a interferir con mi trabajo en el rancho.
Uber started working on the ranch when he was twelve.
Uber comenzó a trabajar en el rancho cuando tenía doce años.
Yeah, I have a small catering staff at the ranch.
Si, tengo un pequeño grupo de catering en el rancho.
These two have nothing to do with the ranch.
Ellas dos no tienen nada que hacer en el rancho.
Please stay on at the ranch and wait for me.
Por favor quédate en el rancho y espérame.
Palabra del día
disfrazarse