the rainbows

It's the box with all the rainbows and the sparkles.
Es la caja con todos los arco iris y los brillos.
She loves the rainbows and the stars more than everything.
A ella le encantan los arcoiris y las estrellas más que nada.
Even the rainbows have the clouds like support!
¡Incluso los arco iris tienen las nubes como apoyo!
Moreover, thousands of people saw the rainbows.
Además, cientos de personas vieron los arco iris.
Okay. Incidentally, Bo Derek, is this where the rainbows happened?
De acuerdo, a propósito, Bo Derek, ¿es esto donde hubo arco iris?
And a follow-up question: If that was real, were the rainbows real?
Y la consiguiente pregunta: Si fue real, ¿fueron los arco iris reales?
Can you collect the rainbows to survive?
¿Se puede recoger el arco iris para sobrevivir?
Incidentally, Bo Derek, is this where the rainbows happened?
A propósito, Bo Derek, ¿es aquí donde pasó lo de los arco iris?
Forget the rainbows, the unicorns, and anything with hearts or flowers.
Olvídate de los arcoíris, los unicornios y los corazones o las flores.
Not the rainbows, not the glitter, none of it, okay?
Nada de arcoiris, nada de glamour, nada de eso, ¿vale?
And a follow-up question: If that was real, were the rainbows real?
Y una próxima pregunta, si era real, ¿los arco iris eran reales?
They admired the Aurora Borealis and the rainbows.
Admiraron las auroras boreales y los arco iris.
It's like the rainbows have cascaded off the beads.
Es como si los arco iris hubieran caído en cascadas de las cuentas.
Not the rainbows, not the glitter, none of it, okay?
Nada de arcoiris, nada de glamour, nada de eso, ¿vale?
Like the rainbows in Byron and Turner, this one seems to embody a Fallacy of hope.
Como los arcoíris en Byron y Turner, éste parece encarnar una falacia sobre la esperanza.
And behind the rainbows?
¿Y detrás de los arcoíris?
Gigi loves chasing the rainbows!
Gigi ama persiguiendo el arco iris!
These soldiers wept for the feeling they received as the ends of the rainbows touched them.
Estos soldados lloraron por el presentimiento que ellos recibieron cuando el final de los arco-iris los tocaron.
Leaving the rainbows behind, we walked past police dogs on tight leashes, hoping they would not stop us.
Dejando atrás los arcoíris, pasamos frente a los perros policía sujetos con tensas correas, esperando que no nos parasen.
Then as if one of the rainbows of colors saw me, it came right at me and lifted me.
Luego, como si uno de los colores del arco iris me hubiese visto, vino directo hacia mí y me levantó.
Palabra del día
el cementerio