the raids
- Ejemplos
These are just about the raids that have been published. | Estas son solamente las redadas sobre las que se ha publicado. |
A few years ago they were subjected to the raids. | Hace unos años, les robaron varias veces. |
Swift officials said they knew the raids were imminent. | Funcionarios de Swift dijeron que ellos sabían de antemano que las redadas eran inminentes. |
I can't wait for the spring or the raids. | No puedo esperar a la primavera o los saqueos. |
Restaurants were a major target of the raids. | Los restaurantes eran un objetivo principal de las redadas. |
However, with the raids of the Slavs falls into neglect. | Sin embargo, con las incursiones de los eslavos cae en el abandono. |
All the raids and the dungeons are working too. | Todas las redadas y las mazmorras también están funcionando. |
We demand an end to the raids and deportations. | Exigimos un alto a las redadas y deportaciones. |
I can't wait for the spring or the raids. | No puedo esperar hasta la primavera o los saqueos. |
Investigators seized more than 70 boxes of documents in the raids. | Los investigadores confiscaron más de 70 cajas de documentos en los cateos. |
The consequences of the raids were on any view horrific. | Las consecuencias del bombardeo fueron desde cualquier punto de vista horrorosas. |
For the inhumanity of the raids and deportations? | ¿Por la inhumanidad de las redadas y las deportaciones? |
According to Interpol, during the raids men, women, and children were rescued. | Según Interpol, durante las redadas fueron rescatados hombres, mujeres y niños. |
You told me the raids were a success. | Me dijiste que los ataques habían sido un éxito. |
And the raids certainly didn't close New York's bathhouses. | Y las redadas ciertamente no cerraron los vapores de Nueva York. |
In 1974 the raids, arrests and beatings began. | En 1974 empezaron los allanamientos, los arrestos, las golpizas. |
All firsthand accounts from the raids are drawn from this report.[back] | Todos los informes de primera mano provienen de este informe.[regresa] |
Col. Bagley, these people had nothing to do with the raids! | ¡Coronel, esta gente no tuvo nada que ver con los ataques! |
About 200 people were arrested in the raids. | Aproximadamente, 200 personas fueron arrestadas en el operativo. |
The ostensible purpose of the raids was to disrupt military industrial production. | El objetivo pretendido de los bombardeos era deteriorar la producción industrial militar. |
