the punishments

Several persons interviewed by the Special Rapporteur have had experience with forced return to the country of origin and the punishments inflicted.
Varios de los entrevistados por el Relator Especial habían pasado por la experiencia de regresar por la fuerza al país de origen y ser castigados.
The rewards of virtue and the punishments of evil.
Las recompensas de la virtud y los castigos del mal.
The only difference is the punishments for breaking the law.
La única diferencia es el castigo por violar la ley.
They are receiving the punishments of the third level.
Ellos están recibiendo los castigos de tercer nivel.
One of the punishments was that his son Absalom rebelled against him.
Uno de los castigos fue que su hijo Absalón se rebeló contra él.
I have taken away all the punishments of your sins.
He eliminado todos los castigos de vuestros pecados.
No, I mean the punishments from the universe.
No, me refiero a los castigos desde el universo.
AMY ZIERING: Oh, the punishments are ridiculous.
AMY ZIERING: Ah, los castigos son ridículos.
The rewards far outweigh the punishments that are meted out.
Las ganancias superan con amplitud los castigos que se aplican.
Belovéd Children, do not doubt the punishments or consequences of your sins.
Amados Hijos, no dudéis de los castigos o consecuencias de vuestros pecados.
All depended on everybody else: the solutions, the judgments, the punishments, etc.
Todo dependía de los demás: las soluciones, los juicios, los castigos, etc.
What were the punishments meted out to such persons?
¿Qué penas se impusieron a esas personas?
He used to write down all the punishments.
Solía apuntar todos los castigos.
Its not always easy, but the punishments, it does not help.
No es siempre fácil... Pero los castigos no sirven de nada.
The decision Yeterday, the court delivered their verdict and the punishments for those involved.
La decisión Yeterday, entregaron la sentencia y los castigos para los involucrados.
Humans have to face the punishments for their sins in this live itself.
Los seres humanos se tienen que enfrentar a los castigos por sus pecados en esta vida.
Also, the punishments given through the animals are really gruesome.
Del mismo modo, los castigos que se reciben por parte de los animales son espantosos.
What were the punishments?
¿Cuáles eran los castigos?
Those who committed relatively lighter sins would receive the punishments of first and second level.
Aquellos que han cometido pecados relativamente menos graves recibirán castigos de primer y segundo nivel.
But when the punishments do come according to the justice, they appear in different forms.
Pero cuando los castigos vienen de acuerdo a la justicia, el castigo aparece en diferentes formas.
Palabra del día
el invernadero