the productions

All the productions were rudimentary and of poor technical quality.
Todas ellas eran representaciones rudimentarias y pobres en cuanto a la técnica.
I become interested in this market and the productions.
Yo se interesen en este mercado y las producciones de los.
In the productions of the West there is usually modulation.
En la producción de Occidente suele haber modulación.
Information about the productions included in the current season.
Incluye información de los espectáculos de la actual temporada.
What role does the public play in the productions?
¿Qué papel tiene el público en las obras?
The US led the world in the productions of good and services.
Estados Unidos lideró al mundo en las producciones de bienes y servicios.
Some of these translations were used for the productions of important lyric theatres.
Algunas de estas traducciones fueron utilizadas para las producciones de importantes teatros líricos.
Many of the productions are in the Catalan language.
Muchas de las producciones son en catalán.
The mood has not missed the productions based on the Camino de Santiago.
El humor tampoco ha faltado las producciones basadas en el Camino de Santiago.
Many of the productions he set up for his own company had children involved.
Muchas de las producciones que hizo con su propia compañía tenían niños.
However, I continue inevitably attracted by the productions that these glasses aim to have.
Sin embargo, sigo inevitablemente atraída por las producciones que pretenden tener estas gafas.
Göteborg International Film Festival has announced the productions selected for the 2014 edition.
El Göteborg International Film Festival ya ha anunciado las producciones seleccionadas para la edición 2014.
This site is premium and so are the productions!
Este sitio es de primera calidad y también lo son las producciones!
The creativity and variety of the productions have been a constant during all these years.
La creatividad y variedad de los montajes han sido una constante durante todos estos años.
The good thing: The huge creativity and imagination behind all the productions.
Lo bueno: la enorme creatividad e imaginación que hay detrás de todos los clips.
All of the productions are inspected carefully one by one by QC before delivery.
Todas las producciones son inspeccionadas cuidadosamente por QC antes de la entrega.
The choice was difficult as the productions of the children were very good.
La elección fue difícil por lo que las producciones de niños fueron muy exitosas.
The dramaturgical selection is not limited to the productions of any genre or target group.
La selección dramatúrgica no se limita a las producciones de ningún género o grupo objetivo.
A five-member dramaturgical board headed by the director of the theater chooses the productions.
Una comisión dramatúrgica de cinco miembros encabezada por el director del teatro elige las producciones.
Do you have any acknowledgements regarding the productions of the Peralada Festival?
¿Qué consideración te merecen las producciones que hace el Festival de Peralada?
Palabra del día
intercambiar