the processions

Popularity
500+ learners.
On Tuesday the processions pass along Alameda Principal at 6:25, 7:20, 8:10, 9, 9:55 and 10:55 pm.
Este día pasan las Procesiones por la Alameda Principal a las 18:25, 19:20, 20:10, 21, 21:55 y 22:50 horas.
Experience the essence of Holy Week in Benissa by enjoying the processions of Palm Sunday and Easter Sunday, and the procession of the meeting.
Vive la esencia de la Semana Santa en Benissa disfrutando de las procesiones del Domigo de Ramos y el Domingo de Resurrección, procesión del encuentro.
From here, you can download the itinerary of all the processions.
Desde aquí, puedes descargarte el itinerario de todas las procesiones.
We recommend seeing the processions of La Macarena and El Silencio.
Recomendamos las procesiones de La Macarena y El Silencio.
During Semana Santa the processions are very colorful and quite popular.
Las procesiones de Semana Santa son muy coloridas y famosas.
Always you have wished can see the processions from your house?
Siempre has deseado poder ver las procesiones desde tu casa?
You're not going to the processions, dear?
¿No vas a las procesiones, querida?
In addition to the processions there are bands of musicians and folkloric groups.
Forman parte de las procesiones, bandas de músicos y grupos folklóricos.
Naturally, I also recall the processions of Saint Corbinian.
Y pienso naturalmente en las procesiones de san Corbiniano.
Later, for adults, the processions become somehow more serious.
Luego, en la edad adulta, las procesiones se convierten en algo más serio.
But the tradition and energy of the processions make for a beautiful experience.
Pero la tradición y la energía de las procesiones te regalan una bellísima experiencia.
The highlights are the lights, flowers and music in the processions.
Destacan el orden, la luz, la flor y la música de sus procesiones.
They have already been seen flying over the processions and parades of Cusco.
Ye se les ha visto sobrevolar las procesiones y pasacalles en el Cusco.
I attend their fairs, and I walk with them in the processions.
Asisto a sus ferias, y camino a la par de ellos en las procesiones.
I wanted to see the processions.
Vine sin pensar, para ver la procesión.
They belong to the eleven brotherhoods, some of them secular, who engage in the processions.
Todos ellos pertenecen a las once cofradías que procesionan, algunas de ellas seculares.
During the Holy Week, the brotherhoods take part in the processions in a great enthusiasm.
Durante la Semana santa, las hermandades participan en las procesiones en un gran entusiasmo.
Day or night, rain or shine, I walk with the processions.
De día y de noche, bajo el sol o la lluvia, acompaño a las procesiones.
In some of the processions the penitents can be seen carrying spectacular silver thrones.
En algunas de las procesiones se puede ver a los penitentes transportando unos espectaculares tronos de plata.
Drape for windows or balconies, to show during the processions, water proof woven, 100x135.
Paño para ventanas o balcones para exhibir durante las procesiones. Tejido repelente al agua, cm. 100x135.
Palabra del día
la miel