the private sector cannot

But the bottom line is that there are certain things the private sector cannot do.
Sin embargo, hay ciertas cosas que el sector privado no puede hacer.
The money that is taxed out of the private sector cannot be spent to create jobs in other ways.
El dinero que se grava fuera del sector privado no puede ser gastado para crear puestos de trabajo en otras formas.
Holmstrom said that those duties the state has taken over are usually what the private sector cannot cope with.
Holmstrom dijo que aquellas funciones que ha asumido el estado son las que el sector privado no puede atender.
However, there are certain key tasks on the international agenda that the private sector cannot or will not handle.
Ahora bien, el programa internacional incluye algunas tareas fundamentales que el sector privado no puede realizar o que no realizará.
Clearly, the private sector cannot be expected to replace other key actors in social development, most notably the State.
Es evidente que no puede esperarse que el sector privado reemplace a otros importantes agentes del desarrollo social, sobre todo el Estado.
Likewise, these countries have to be helped, because the private sector cannot on its own set up the necessary infrastructures for ICT.
Por otra parte, tenemos que ayudar a esos países —porque el sector privado por sí solo no puede— a crear las infraestructuras necesarias para la tecnología de la información y las comunicaciones.
FEDECÁMARAS demanded the restitution of legal order and argues that without acknowledgement of the right of property, the private sector cannot function, and this entails hunger and misery.
Fedecámaras exigió restituir el orden legal y argumenta que sin reconocimiento al derecho de propiedad no es posible la actividad del sector privado, lo cual significa hambre y miseria.
He noted that the private sector cannot be disconnected from the government when decisions on land investments are being made, and argued that basic public services must be provided through public channels.
Indicó que el sector privado no puede desconectarse del gobierno al tomar decisiones sobre inversiones en la tierra, y argumentó que los servicios públicos básicos deben proporcionarse a través de los canales públicos.
The 96 sanatoriums and 171 clinics in the private sector cannot be regarded as providing primary care although many of them, especially on the periphery of the capital, do offer this type of service.
Los 96 sanatorios y 171 clínicas del sector privado no pueden ser considerados como de nivel primario de atención aunque muchos de ellos, especialmente los ubicados en el área periférica a la capital, prestan este tipo de servicios.
In addition, much of that money will be used to pay public debt and not to create employment. and the private sector cannot generate at all the jobs generated by public investment.
Pero además, gran parte de ese dinero irá directamente al pago de deuda pública y no a la creación de empleo y el sector privado en modo alguno puede generar los puestos de trabajo que genera la inversión pública.
The reason is that the private sector cannot replace the country's public social insurance, which is the main provider of services with its own installations and human resources, without causing a nationwide collapse in healthcare services.
La razón es que el sector privado no puede sustituir al seguro social público que es el principal prestador de servicios en instalaciones y con personal propio, so pena de un colapso nacional de servicios.
Experience has shown that the private sector cannot develop fully unless Governments institute a legal framework that guarantees and protects private property, governs business relationships and enforces the commitments involved in business contracts.
La experiencia demuestra que el sector privado no puede desarrollarse plenamente a menos que los gobiernos instituyan un marco jurídico que permita y proteja la propiedad privada, gobierne las relaciones comerciales y garantice el cumplimiento de los compromisos establecidos en los contratos mercantiles.
I would therefore like to call on all the European public managers to make an effort to be the first to comply with the regulations, so that managers in the private sector cannot use institutional laziness as an excuse.
Por ello quiero hacer un llamamiento a todos los gestores públicos europeos para que se esfuercen en ser los primeros en cuanto al cumplimiento de la normativa, de modo que los gestores privados no puedan excusarse con la desidia institucional.
The private sector cannot have the same amount of influence as the social sectors, given that, by definition, its goal is to create profit rather than social wellbeing.
El sector privado no puede tener la misma representación que todos los sectores sociales, ya que por definición su objetivo es la obtención de la ganancia y no el bienestar social.
The private sector cannot undertake such a huge research project without some financial assistance from the government.
El sector privado no puede asumir un proyecto de investigación tan enorme sin la ayuda económica del Estado.
Palabra del día
el tema