pretense

So you can drop the pretense of separate bedrooms now, because your bunk bed awaits.
Así ahora podéis dejar de fingir sobre los dormitorios separados, porque vuestras literas os esperan.
But as we have repeatedly pointed out the Democratic Party long ago abandoned even the pretense of defending working class interests.
Pero como hemos insistido continuamente el Partido Demócrata hace ya tiempo que abandonó cualquier pretensión de defender los intereses de la clase trabajadora.
Without the pretense of either overdoing or being perfect.
Sin el pretexto de exagerar o ser perfecto.
On the pretense of taking her to a party.
Con el pretexto de llevarla a una fiesta.
You can have all that as a plumber too, but without the pretense.
Puedes tenerlo todo también como fontanero, pero sin las pretensiones.
Now even the pretense of education is being removed.
Ahora incluso se está eliminando la apariencia de dar educación.
Don't let them near you on the pretense of taking the Tuileries.
No los dejen acercarse con la excusa de tomar las Tullerías.
Nearby civilian settlements have been evacuated on the pretense of a coming storm.
Asentamientos civiles cercanos han sido evacuados con el pretexto de una tormenta.
Where was the pretense to get close to the people?
¿Dónde quedó la pretendida cercanía con la gente?
Maybe there's hope in the pretense.
Tal vez hay esperanza en la simulación.
I'm sorry, but the pretense must be continued to Rome.
Me sabe mal, pero en Roma deberemos de seguir el juego.
Now that we're all here, why don't we drop the pretense?
Ya que estamos aquí, ¿dejamos de fingir?
Perhaps we can do without the pretense of the missing child now.
Quizá podemos dejar de fingir que hay una niña desaparecida.
I have to get back to keep up the pretense.
Tengo que volver para seguir fingiendo.
The name has stayed invented from the same Zagor. This in the pretense.
El nombre ha sido inventado por el mismo Zagor. Esto, en la ficción.
Innumerable families broke apart under these conditions, yet maintain the pretense of order.
En estas condiciones, innumerables familias se rompieron, sin embargo, mantienen la apariencia de orden.
Look, let's drop the pretense.
Mira, vamos a dejar de fingir.
It's time to stop the pretense that psychiatry is a type of health care.
Es tiempo para detener la pretensión que la psiquiatría es un tipo de cuidado de salud.
Let's drop the pretense, okay?
Dejemos la pretensión, ¿vale?
The question is how long the pretense can be maintained for domestic political purposes.
La pregunta es cuánto tiempo puede mantenerse esta pretensión para propósitos políticos de índole interna.
Palabra del día
pedir dulces