poltergeist

And in the poltergeist phenomenon there was this vacuum there.
Y en el fenómeno poltergeist hay un vacío involucrado.
And it is the suppressed energy that 'externalizes' all the poltergeist phenomena.
Y que la energía suprimida es la que 'externaliza' todos los fenómenos poltergeist.
I want to understand the poltergeist phenomenon.
Quiero entender el fenómeno poltergeist.
It's the poltergeist trouble.
Es el problema del poltergeist.
At the time he was experiencing the poltergeist phenomena he was thoroughly investigated by Professor George Owen of Cambridge, a world expert on poltergeists.
Durante el tiempo en que estaba experimentando los fenómenos poltergeist fue ampliamente investigado por el Profesor George Owen de Cambridge, un experto mundial en poltergeists.
The poltergeist activity always stopped when she was watched closely, and when she was taken to a hospital for several days to be tested for physical or mental abnormality, the phenomena ceased in the house.
La actividad poltergeist siempre parado cuando se vigiló estrechamente, y cuando fue llevada a un hospital por varios días a comprobarse anomalía física o mental, los fenómenos en la casa.
Why don't you get the poltergeist to help you?
¿Por qué no viene tu poltergeist a ayudarte?
I've got bruises all over from the poltergeist.
Tengo cardenales por todo el cuerpo por culpa del poltergeist.
When Annmarie left to work somewhere else, the poltergeist phenomenon stopped suddenly.
Cuando Annmarie salía del trabajo, los fenómenos de poltergeist paraban abruptamente.
Professors, journalists, police and other witnesses testified to the poltergeist phenomenon.
Profesores, periodistas, policías, y otros observadores testificaron sobre estos fenómenos de poltergeist.
Professors, journalists, police and other witnesses all saw the poltergeist phenomena.
Profesores, periodistas, policías, y otros observadores testificaron sobre estos fenómenos de poltergeist.
When Annmarie had to leave to work somewhere else, the poltergeist phenomenon stopped abruptly.
Cuando Annmarie salía del trabajo, los fenómenos de poltergeist paraban abruptamente.
And that's the poltergeist?
¿Y eso es el poltergeist?
Another of the most common of all psychic phenomena is that of the poltergeist.
Otro de los más comunes de todos los fenómenos psíquicos es el llamado poltergeist.
Ran into the poltergeist trouble.
Me topé con un problema de espíritus.
It's the poltergeist, it's come with me!
Es el Poltergeist, se ha venido conmigo.
I was wondering if you had enough energy for us to try and make contact with the poltergeist?
Me preguntaba si tienes energías suficientes... para que intentemos entrar en contacto con el poltergeist.
And not only did they stay in the house with the poltergeist, they invite more people over!
Y no solo se quedan en la casa con el poltergeist, sino que invitan a venir a más blancos!
They asked the poltergeist to move perfume bottles from one room to outside the house.
Los paracientíficos se comunicaron con este poltergeist en particular y le pidieron que sacara al exterior unas botellas de perfume de una habitación.
And this benevolent presence a young woman who is the cause of most of the poltergeist activity with the intention of scaring them.
La presencia benevolente era una chica joven, es la que ha causado la mayor parte de la actividad... con la intención de asustar.
Palabra del día
el maquillaje