the plots

All the plots in the campsite are shady and covered with lawn.
Parcelas con sombra y césped en la totalidad del camping.
Rada also exposed some of the plots that this section of the government had been involved in.
Rada también explicó algunos de los complots en los que estaba implicado este sector del gobierno.
All the plots of land have their own characteristics.
Todas las parcelas de tierra tienen sus propias características.
Also, the plots can be differentiated by age, varieties, etc.
Asimismo, las parcelas se pueden diferenciar por edad, variedades, etc.
Track what the plots are, and when they intersect.
Seguimiento de lo que las parcelas son, y cuando se cruzan.
There is the possibility of buying the plots separately.
Existe la posibilidad de compra de las parcelas por separado.
Pets allowed on the plots: (15 kg max.)
Animales permitidos en las parcelas: (15 kg max.)
Each of the plots has a fantastic sea view.
Cada una de las parcelas tiene una fantástica vista al mar.
This is a sedentary species, which selects the plots of mature forest.
Ese una especie sedentaria, que selecciona las parcelas de bosque maduro.
All the plots are located in stunning location with outstanding views.
Todas las parcelas están situadas en una impresionante ubicación con vistas excepcionales.
Pets allowed on the plots (juin & sept.)
Animales permitidos en las parcelas (juin & sept.)
Pets allowed on the plots: (chien de cat.
Animales permitidos en las parcelas: (chien de cat.
He could almost see the plots brewing and growing in their minds.
Casi podía ver los complots bullendo y creciendo en sus mentes.
Later, the plots were returned to their legal owners.
Más tarde, las tierras volvieron a sus legítimos propietarios.
Tall trees provide satellite reception only about half of the plots.
Árboles altos proporcionan recepción vía satélite solo la mitad de las parcelas.
It was very interesting to see the differences between the plots.
Muy interesante poder ver las diferencias entre las parcelas.
How many amps is the electrical outlet of the plots?
¿De cuántos amperios es la toma de corriente de las parcelas?
They also tried intercropping with two legumes on one of the plots.
También probaron cultivos intercalados con dos leguminosas en una de las parcelas.
I don't understand the plots and intrigues of business.
No entiendo los planes e intrigas de los negocios.
Pets allowed on the plots: (max 2)
Animales permitidos en las parcelas: (max 2)
Palabra del día
el portero