the plot thickens
- Ejemplos
This is where the plot thickens. | Aquí es donde la trama se complica. |
This is where the plot thickens. | Aquí es donde la historia se complica. |
I don't know what to think, but the plot thickens. | ¿no crees? No se qué pensar, pero la trama se complica. |
Well, well, well— the plot thickens. | Bueno, bueno, bueno. Esta es la parte gorda de la historia. |
And the plot thickens. | Y el dibujo se hace más grueso. |
Oh, the plot thickens. | Ay, la historia se complica. |
Well, well, well— the plot thickens. | Bueno, bueno, bueno. Esta es la parte gorda de la historia. |
So the plot thickens. | El rastro se vuelve más claro. |
Okay, but... the plot thickens, okay? | Bien, pero, la cosa se complica. |
So the plot thickens - as in a closer and closer strategic partnership between Tehran and Moscow. | Por lo tanto la trama se complica, como en el caso de una cooperación estratégica cada vez más estrecha entre Teherán y Moscú. |
But hang on, Zeus is the nickname of another of the characters, and so the plot thickens! | Pero, un momento, Zeus es el apodo de otro personaje, y de esta manera el asunto se va tornando cada vez más interesante. |
Later, when the plot thickens and danger closes in, the initial atmosphere of peace and tranquillity seems ever more inspired for its irony. | Más tarde, cuando la trama se complica y el peligro aumenta, la atmósfera inicial de paz y tranquilidad se antoja aún más genial por la ironía que supone. |
As the plot thickens, Clemencia begins to feel that she can trust no one–least of all members of her own legal system. | Según la trama se complica, Clemencia empieza a tener la sensación de que no puede confiar en nadie, y menos aún en cualquier otra pieza del mismo mecanismo legal que ella. |
But more surprises are in store and the plot thickens, until Marie herself, in the most shocking twist of all, is in line to be the final victim. | Pero hay más sorpresas y la trama se complica, hasta que la misma Marie, en el más sobrecogedor de todos los acontecimientos, parece estar destinada a ser la víctima final. |
Never been married, doesn't have a girlfriend, lives with his grandmother The plot thickens. | Nunca ha estado casado, no tiene novia, vive con su abuela... da para pensar |
Castle: Never Judge a Book by Its Cover: The plot thickens! | Castle: Nunca juzgues un libro por su portada: ¡Resolver un asesinato nunca ha sido más divertido! |
The plot thickens!! | El complot se pone más espeso!!! |
The plot thickens when Fiona is told her blood group–and forced to realize that she cannot be the child of her alleged father. | La trama se complica cuando notifican a Fiona su grupo sanguíneo, y la mujer se ve forzada a reconocer que es imposible que sea hija de quien dice ser su padre. |
The plot thickens with the progress in the game, and it starts like this: You are the helper of detective Dupin, and both of you have to investigate the reason why you received a letter from a man called Legrand. | El complot se espesa con el progreso en el juego, y comienza como esto: Es el ayudante del detective Dupin, y ustedes dos tienen que investigar la razón por qué recibió una carta de un hombre llamado Legrand. |
The Plot Thickens on Mexico's Southern Border–Reports are circulating that the Obama administration is considering a plan for three-tiered security checks around Mexico's southern border with Guatemala and Belize. | La situación se complica en la frontera sur mexicana – Circulan informes de que la administración de Obama está considerando un plan para instalar puestos de seguridad y control de tres líneas en la frontera sur de México con Guatemala y Belice. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!