the plebeians
- Ejemplos
Following the election of two tribunes the plebeians returned to Rome.[16] | Tras la elección de dos tribunos los plebeyos regresaron a Roma[16]. |
In this respect the secession of the plebeians can be understood as exodus. | En este sentido, la secesión de los plebeyos puede concebirse como éxodo. |
In several parts of Capital I allude to the fate which overtook the plebeians of ancient Rome. | En diversos pasajes de El Capital aludo al destino que les cupo a los plebeyos de la antigua Roma. |
Outside the castles of Belaventura we find the city of the plebeians, where the most simple and hard-working people live. | Fuera de los castillos de Belaventura está el pueblo de los plebeyos, donde viven las personas más simples y trabajadoras. |
In several parts of Capital I allude to the fate which overtook the plebeians of ancient Rome. | Tomemos un ejemplo. En diversos pasajes de El Capital aludo al destino que les cupo a los plebeyos de la antigua Roma. |
Each one of the classes into which society is divided; such as the ecclesiastical, the nobles, the plebeians, etc. | Cada uno de los estamentos en que se dividía el cuerpo social; como el eclesiástico, el de nobles, el de plebeyos, etc. |
With these acts the plebeians turned their meager political capacity into such a potent power that they were armed for conflicts with the patricians. | Con estos actos los plebeyos tornaron su pequeña potencia política en un poder tan fuerte que les permitió prepararse para las disputas con los patricios. |
The grandees of literature, or the plebeians who glorify the grandees, have canonized this purely aristocratic view of childhood. | Es la idea perfectamente aristocrática, de la infancia, que encontramos canonizada en los grandes señores de la literatura o en los plebeyos a ellos enfeudados. |
It's bread and circuses all over again–the bribe which the Roman Empire paid to keep the plebeians in order, and stop them rioting. | Es pan y circo otra vez – soborno con el cual el Imperio Romano pagaba a los plebellos para mantenerlos a raya y evitar los motines. |
I will subsequently transform the strategic struggles of the plebeians into an abstract figure again, in order to understand critique and resistance as productive refusal. | A continuación, pretendo transformar de nuevo las luchas estratégicas de los plebeyos en una figura abstracta para poder entender la crítica y la resistencia como negativa productiva. |
Tsars, feudal lords, and priests were always and everywhere beaten with the fists of the proletarians or the precursors of the proletarians, the plebeians and peasants. | Siempre y en todas partes, los reyes, los señores feudales, el clero, viéronse atacados por los proletarios o preproletarios, los plebeyos y los campesinos. |
In this conversation Foucault brought up, relatively abruptly and comparatively briefly, the example of the plebeians, the social formation representing a foundation of the Roman Republic.[2] | En aquella conversación Foucault introduce de manera relativamente repentina y solo comparativamente concisa el ejemplo de los plebeyos, la formación social que constituía uno de los fundamentos de la República romana[2]. |
It is relatively certain that Livius would have had no interest in the reading I offer of what the plebeians were doing in the early 5th century BCE in Rome. | Con arreglo a mi lectura del texto, para Livio lo que hicieron los plebeyos en Roma a comienzos del siglo V antes de la era cristiana no ofrecía con bastante seguridad ningún interés. |
The burghers were neither powerful enough nor sufficiently developed to be able to unite under their banner the remaining rebellious estates—the plebeians of the towns, the lower nobility, and the peasants on the land. | La burguesía no era lo suficientemente fuerte ni estaba lo suficientemente desarrollada, para poder unir bajo su bandera a los demás estamentos rebeldes: los plebeyos de las ciudades, la nobleza baja rural y los campesinos. |
Without sufficient political rights and without any representation of interests, the plebeians invented themselves in a sense independently from the existing patrician order and rulership structures as capable of political action. | Sin suficientes derechos políticos y sin representación alguna de sus intereses los plebeyos se inventaron en cierto modo, independendientemente de las estructuras existentes del régimen y del dominio patricio, en tanto que sujetos capacitados para la acción política. |
This exodus from Rome marks the first secession of the Plebeians. | Esa partida de Roma representó la primera secesión de los plebeyos. |
The plebeians of that time were the only class outside of the existing official society. | Los plebeyos eran la única clase que entonces se hallaba enteramente al margen de la sociedad existente. |
The plebeians' strategy of fighting for their political, economic and legal goals with a secession is still extremely unusual today. | La estrategia plebeya de una secesión para luchar por sus objetivos políticos, económicos y jurídicos se ha practicado hasta el día de hoy en muy raras ocasiones. |
The plebeians constituted themselves as a political community of interests, not as a rigid order that separated itself permanently in Rome to oppose the patricians in an equally rigid dichotomous relationship. | Pero no en tanto que categoría rígida que se separara permanentemente en Roma para contraponerse a los patricios en una relación igualmente rígida. |
The plebeians decided to bind themselves together with an oath and to secure themselves politically and legally by their own authority through the alliance outside patrician-defined legality. | Los plebeyos resolvieron crear un vínculo común a través de un juramento y, mediante la alianza, protegerse política y jurídicamente sin pedir autorización más allá de la legalidad determinada por los patricios. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!