piracy
MapSN®, a world-pioneering service for the piracy protection of digital vector maps. | MapSN®, un servicio para la protección contra piratería de mapas vectoriales pionero a nivel mundial. |
Our main product is MapSN®, a world-pioneering service for the piracy protection of digital vector maps. | Nuestro principal producto es MapSN®, un servicio para la protección contra piratería de mapas vectoriales pionero a nivel mundial. |
In a way, the piracy problem has become abstracted, much like the problem of terrorism. | De algún modo, el problema de la piratería se ha vuelto abstracto, de un modo similar que el terrorismo. |
But what of the piracy threat that comes with consumers being able to print their own work at home? | Pero ¿qué hay de la amenaza incendiaria que supone que los consumidores sean capaces de imprimir sus propios diseños en casa? |
He also persuaded the Aetolians, and the Spartans to take part in the piracy. | Filipo convenció a los cretenses, quienes hace tiempo se dedicaban a la piratería, a los etolios y a los espartanos. |
Several times it was a defensive place of the kingdom, because of the constants Portuguese incursions and the innumerable assaults of the piracy. | En diversas ocasiones ejerció de bastión defensivo del reino, ante las constantes incursións portuguesas y los innumerables ataques da piratería. |
But if you want to resolve the piracy issue you have to get to the root of the problem and re-establish a legitimate political order in Somalia. | Pero si se quiere resolver el problema de la piratería es necesario atajarlo en sus raíces y restablecer un orden político legítimo en Somalía. |
We must not end up in a situation where the fight against this and the tools that we use to help us are greater problems than the piracy itself. | No debemos acabar en una situación en la que la lucha contra la piratería y las herramientas que empleamos como ayuda constituyan problemas mayores que esta misma. |
Reliable figures are difficult to come by, but according to the RIAA $12.5 billion USD are lost every year because of the piracy of music files. | Aunque no tenemos cifras fidedignas, conforme a las estimaciones de la RIAA, las pérdidas por piratería de archivos de música ascienden a 125.000 millones de dólares al año. |
As a rule, problems with control of an operating system arise if you use the piracy version of the adjusting file or if you already did reinstallation of a disk before not correctly. | Como regla, los problemas con el ajuste del sistema de operaciones surgen, si usáis la versión pirata del fichero de ajuste o si hacíais ya la reinstalación del disco antes no correctamente. |
But the research found that enforcement not only focuses on the most vulnerable pins in the piracy machinery (such as women street vendors, I bet) and doesn't actually change piracy patterns. | Pero la investigación también reveló que la aplicación de esas leyes no solo se centra en las partes más vulnerables de la maquinaria pirata (como las vendedoras callejeras, apostaría yo) sino que no logra cambiar los patrones de la piratería. |
In Mexico, he visited Tepito, a neighborhood in the north of the historic center, where he took a classic michelada before touring the piracy sales area and doing other activities in the city's best-known neighborhood. | En Ciudad de México visitó Tepito, barrio al norte del centro histórico, donde se tomó una clásica michelada antes de recorrer el área de venta de piratería y realizar otras actividades en el barrio más conocido de la Ciudad. |
Thirdly, it is impossible to liberalize incoming cross-border mail as long as there are no guarantees in terms of terminal dues in order to put an end to the piracy of some operators who adopt the policy of inadequate tariffs. | Tercero, la liberalización del correo transfronterizo de llegada resulta imposible mientras no se establezcan garantías en materia de gastos finales para poner fin a la auténtica piratería a la que se entregan algunos operadores jugando con unas tarifas inadecuadas. |
The process becomes more complex yet, because in many hybrids the mother is GM, while the father no, a strategy used by the companies to minimize the piracy risk (informal seed) and material use as F2. | El proceso se vuelve más complejo aún, pues en muchos híbridos la madre es GM, mientras que el padre no lo es, estrategia utilizada por las empresas para minimizar el riesgo de piratería y la utilización de material F2. |
Welcome to the Piracy Briefing - be sure to check back regularly as new items are added. | Bienvenido a la sección de información sobre la Piratería. Asegúrese de consultar esta sección regularmente para estar al tanto de los nuevos puntos que se añaden. |
It also contains an exhaustive analysis of the piracy of digital contents. | También incluye un análisis exhaustivo de la piratería de contenidos digitales. |
The same is true of the piracy which has been mentioned. | Igual ocurre con la piratería que se ha mencionado. |
It may be connected to the piracy of my boat. | Sí. Podría tener que ver con el asalto a mi barco. |
Seafarers are on the frontline of the piracy problem. | Los marinos están en la primera línea del problema de la piratería. |
I'm speaking of the piracy of digital music. | Me refiero a la piratería de la música digital. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!