phrasal verb

If the phrasal verb is followed by a noun it can be separated.
Si el phrasal verb va seguido de un sustantivo puede ser separado.
Then use the phrasal verb be into.
Entonces usa el verbo compuesto be into.
For example, the verb get means 'obtain,' but the phrasal verb get up means 'wake up.'
Por ejemplo, el verbo get quiere decir obtener, pero en cambio get up significa levantarse.
On top of that, it has to decide whether to choose the single verb at the root of the phrasal verb (thus making a literal interpretation of your text) or to choose the compound (phrasal) entry and go with the idiomatic meaning.
Encima de ello, deberá decidir si escoger el verbo sencillo de la raíz de la frase verbal (llevando a cabo de esta manera una interpretación literal del texto) o bien escoger la entrada compuesta completa (frase) y decidirse por el significado idiomático.
The phrasal verb come up with means to create or invent.
El verbo compuesto subir con medios para crear o inventar.
The phrasal verb perk up describes when someone becomes happier and in a better mood after feeling not so good.
El verbo compuesto animarse describe cuando alguien llega a ser más feliz y en un mejor estado de ánimo después de sentir no tan bueno.
The phrasal verb "to give up" is made up of the main verb "to give" plus the particle "up."
La frase verbal "to give up" se compone del verbo "to give" y de la partícula "up".
Palabra del día
embrujado