peacemaker
Brazilian brothers, give you hands, lift from your personalism and built the peacemaker race, loving and fraternal that this world lacks. | Hermanos brasileños, dense las manos, apártense de sus personalismos y construyan la raza apaciguadora, amorosa y fraterna de que carece este mundo. |
This time the Peacemaker family put in some work on the largemouth bass. | Esta vez la familia Pacificador poner en algún trabajo en la perca americana. |
The Peacemaker family had a great time spending time in the outdoors. | La familia Pacificador tenía un gran tiempo el gasto tiempo al aire libre. |
Antonio Canova, Napoleon as Mars the peacemaker (copy) | Antonio Canova, Napoleón Bonaparte como Marte el pacificador (copia) |
But on the international stage, Putin is now the peacemaker. | Pero en el escenario internacional, Putin es ahora el que hace las paces. |
I'm trying to be the peacemaker here. | Estoy tratando de ser la pacificadora aquí. |
I'm trying to be the peacemaker here. | Estoy intentando ser la negociadora de la paz aquí. |
You like being the diplomat, the peacemaker. | Te gusta ser el diplomático, el pacificador. |
Maintaining peace for powerful action on the part of the peacemaker. | Mantener la paz por medio de acción poderosa es parte del pacificador. |
And tomorrow is my wedding day but I shall not marry the peacemaker. | Y mañana es el día de mi boda. Pero no me casaré con el pacificador. |
But what about the incoming President, the new miracle-worker, the peacemaker Barak Obama? | ¿Pero qué pasa con el nuevo presidente, el nuevo trabajador milagro, el pacificador Barak Obama? |
The latter were to present projects with the theme of the monarch as the peacemaker of the Kingdom. | Estos debían presentar los proyectos con un tema al monarca como el pacificador del reino. |
If the need arises, act as the peacemaker between your children and parents. | Si es necesario, actúa como la persona que se encarga de hacer las paces entre tus hijos y tus padres. |
The justicial archy is exerted through Justice: this is the protector of the empire, the peacemaker in all the many conflicts generated inside it. | La arquía justicial se ejerce a través de la Justicia: ella es la protectora del imperio, la pacificadora de todos los múltiples conflictos generados en su seno. |
The students were extremely well behaved. They gave innovative solutions for the peacemaker challenge, a group activity where students come up with solutions for everyday problems such as being insulted on the football field. | Los estudiantes dieron soluciones realmente buenas para el desafío que tiene el pacificador, una actividad grupal donde los estudiantes vienen con soluciones a los problemas cotidianos, tales como, por ejemplo, ser insultados en la cancha de fútbol. |
Whenever my parents fought, I was the peacemaker. | Siempre que mis padres peleaban, yo hacía de pacificador. |
Do you like The Peacemaker? | ¿Te gusta este film? |
Without commercial breaks, the full movie The Peacemaker has a duration of 124 minutes. | Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de The Peacemaker posee una duración de 124 minutos de video HD. |
People tend to see an unresolvable contradiction: How can Ajita the Peacemaker advocate battle? | La gente tiene la tendencia a ver conflictos irreconciliables: ¿Cómo puede Ajita, el Pacifista abogar por la guerra? |
It celebrates the life and miracle of Queen Saint Elizabeth, known for her devout heart and sometimes called the Peacemaker. | Esta festividad conmemora la vida y milagros de la Reina Santa Isabel, conocida por su piadoso corazón y por el sobrenombre de la Conciliadora. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!