the pavilions

Popularity
500+ learners.
The structure of the pavilions/kiosks allows a roof flag installation.
La estructura de los kioscos, permite la colocación de una bandera en el techo.
A large roof, folded and perforated, takes in the pavilions, giving the final image, the icon that will define the Citizen Safety and Civil Protection building in Bilbao.
Una gran cubierta, plegada y perforada, acoge el conjunto de los pabellones, aportando la imagen final, el icono que definirá el edificio de la Seguridad Ciudadana y Protección Civil en Bilbao.
To conclusion of the kermesse, two coach will move the hosts to the site of Expo Milan 2015 where they will pass the day to visit the pavilions of the world-wide exposure.
A conclusión de la feria, dos autocares desplazarán a los huéspedes al lugar de Exposición Milán 2015 dónde pasarán el próximo día los pavillions de la exposición mundial.
Or perhaps yes, when talking about the pavilions in Venice.
O sí, al menos cuando hablamos de los pabellones en Venecia.
Between the pavilions there is a pedestrian street with a translucent roof.
Entre los pabellones se ubica una calle peatonal con cubierta translúcida.
On the photo, a yoga workshop under the pavilions of the Orquidearum.
En la foto, una clase de yoga bajo los pabellones del Orquideorama.
Now I have to make a tour of all the pavilions.
Ahora debo hacer una gira por los pabellones.
On the right, the pavilions of Australia and Uruguay (behind the trees)
A la derecha, los pabellones de Australia y Uruguay (detrás de los árboles)
At ground level the amenities are shared between the pavilions.
En la planta baja, todos los servicios se comparten entre los pabellones.
There are rooms in the pavilions for libraries, but they are empty.
Existe en cada pabellón salones para biblioteca pero se encuentran vacíos.
After the same, they realised a visit to the pavilions that composed the Exhibition.
Tras la misma, realizaron una visita a los pabellones que componían la Exposición.
In one of the pavilions of the castle, you can rent a cottage for 6 people.
En uno de los pabellones del castillo, se puede alquilar una cabaña para 6 personas.
The different trapezoidal roof forms of the pavilions reflect the varied internal spaces.
Las diferentes formas trapezoidales de las cubiertas reflejan la variedad de espacios interiores.
Many of the pavilions which remain after the event display a modern architectural vision.
Muchos de los pabellones que quedan tras el evento muestran una visión de la arquitectura moderna.
The show will take place in the pavilions 1, 3 and 5 of the building.
Los vehículos se exhibirán en los pabellones 1, 3 y 5 del recinto.
Safety is further enhanced with the zoning of air sections within the pavilions.
La seguridad es aún mayor con la zonificación de las secciones de aire dentro de los pabellones.
The given vast project site allowed us to locate and configure the pavilions in many ways.
El gran sitio del proyecto nos permitió localizar y configurar los pabellones de muchas maneras.
Mr. MOROTE BARRIONUEVO.- Rather, it has not taken place in the pavilions where we are.
El señor MOROTE BARRIONUEVO.- Más bien, no se ha producido en los pabellones donde estamos nosotros.
On the roofs of the pavilions will be the parking terraces for exhibitors and visitors.
Sobre las cubiertas de los pabellones se encontrarán las terrazas de estacionamiento para expositores y visitantes.
The buildings carved out of the bar are meant to be the pavilions in the Giardini.
Los edificios tallados en el listón se asemejan a los pabellones en los Giardini.
Palabra del día
la aguanieve