the pardons
- Ejemplos
They are getting the pardons ready for the Republic day parade. | Están repartiendo perdones a la vista del Día de la República. |
In a new development, Davis has asked state prison officials and the pardons board to allow him to take a polygraph test today. | En un nuevo acontecimiento, Davis pidió a las autoridades penitenciarias estatales y a la comisión de indultos que se le permitiera hacer una prueba con polígrafo hoy mismo. |
In the State of Texas, for example, the single commutation recommended by the Pardons Board to the Governor in 1998 was the first in 17 years. | Por ejemplo, en el estado de Tejas, la única conmutación recomendada por la Junta de Indultos al Gobernador en 1998 fue la primera en 17 años. |
And you understand the position I was in with the pardons. | Y entiende la posición en la que estaba con los perdones. |
I can do that as lieutenant governor as it relates to the pardons process. | Puedo hacer lo mismo como vicegobernadora en lo que se refiere al proceso de indultos. |
I wonder if the pardons are the victory and that the most enlightened thing that I can do is sit still. | Me pregunto si los indultos son la victoria y si lo más inteligente que puedo hacer es seguir sentado. |
All 17 women seeking the pardons in El Salvador's courts gave birth outside a medical facility, and typically without any support. | Las 17 mujeres que buscan indulto en las cortes salvadoreñas no dieron a luz en instalaciones médicas, y por lo general sin ningún apoyo. |
I wonder if the pardons are the victory and that the most enlightened thing that I can do is let this be the end of Captain Flint. | Me pregunto si los indultos son la victoria y si lo más inteligente que puedo hacer es dejar que este sea el final del Capitán Flint. |
The Government noted that the pardons for individuals convicted in the trial of the military juntas and other high-ranking military personnel had also been the object of judicial scrutiny. | El Gobierno señaló que los indultos que favorecían a quienes habían sido condenados en el juicio a las juntas militares y otros militares de alto rango habían sido objeto de cuestionamiento judicial. |
Under proceedings for human rights violations during the dictatorship, numerous complaints were lodged with the courts of first instance, arguing that the pardons in question were unconstitutional. | En el marco de los procesos iniciados por violaciones a los derechos humanos durante la dictadura, se han realizado numerosos planteamientos ante los tribunales de primera instancia argumentando la inconstitucionalidad de los mencionados indultos. |
On 13 July 2007 the Supreme Court declared the pardons granted in 1990 by then President Carlos Menem to the former Commander of Military Institutes, Santiago Omar Riveros, unconstitutional. | El 13 de julio de 2007 la Corte Suprema de Justicia de la Nación declaró la inconstitucionalidad de los decretos de indulto, dictados en 1990 por el entonces Presidente Carlos Menem al ex Comandante de Institutos Militares, Santiago Omar Riveros. |
It was on the basis of these criteria that the CNPPDH proposed the pardons that have been granted to 788 former National Guardsmen, according to information provided to the Commission before it framed its Recommendations. | En aplicación de estos criterios la CNPPDH ha propuesto los indultos que se han concretado en 788 casos de ex Guardias Nacionales, según información que fuera proporcionada a la Comisión antes de elaborar sus recomendaciones. |
The Pardons Service may obtain additional information through a public inquiry. | El Servicio de Gracias puede completar su información mediante una investigación social. |
The pardons are on the table. | La oferta de los indultos sigue en vigor. |
This banner is similar to the ones used in Brittany for the Pardons. | El estandarte es semejante a los estandartes utilizados cuando las ceremonias del perdón en Bretaña. |
The pardons were granted by the King in decrees published in Spain's Official Gazette. | Los indultos fueron otorgados por el Rey mediante decretos que fueron publicados en el Boletín Oficial de leyes de España. |
The pardons come as El-Sisi travels to New York for the 70th session of the United Nations General Assembly. | Los indultos coincidieron con los viajes de El-Sisi a Nueva York para la 70° Sesión de la Asamblea General de las Naciones Unidas. |
The Pardons Board reporting to the President operates in accordance with Presidential Decree No. 721 of 8 May 1997. | La Junta de Gracia informa al Presidente y actúa de conformidad con el Decreto de la Presidencia n.º 721 de 8 de mayo de 1997. |
The pardons granted in the past to those convicted in the trials of the military juntas and other senior military officers are now subject to judicial review. | Los indultos decretados en el pasado a personas condenadas en los juicios de las juntas militares y otros oficiales militares superiores están siendo sometidos a examen judicial. |
To put this principle into practice, the Pardons Act of 1 January 1988 was enacted. This Act was later replaced by the Pardons Act of 18 January 1996. | Para poner en práctica este principio, el 1º de enero de 1988 se promulgó la Ley de indulto, ulteriormente sustituida por la Ley de indulto de 18 de enero de 1996. |
