the parchments
- Ejemplos
Get Mark and bring him with you; for his is very useful to me; bring the cloak that I left, also the books, and above all the parchments. | Toma a Marcos y tráelo contigo, pues me es útil para el ministerio. El manto que dejé, tráelo cuando vengas, y también los libros y los pergaminos. |
Her eyes instantly locked upon the parchments on the wall, and she moved to study them carefully. | Sus ojos instantáneamente se fijaron en los pergaminos de las paredes, y fue a estudiarlos con cautela. |
She carefully looked at each of the parchments, lifting them delicately with a chopstick to examine the other side. | Miró con cuidado cada uno de los pergaminos, levantándolos delicadamente con un palillo para examinar el otro lado. |
Bring the cloak that I left at Troas with Carpus, when you come, and the books, especially the parchments. | Trae, cuando vinieres, el capote que dejé en Troas en casa de Carpo: y los libros, mayormente los pergaminos. |
When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and my scrolls, especially the parchments. | Cuando vengas, trae la capa que dejé en Troas, en casa de Carpo; trae también los libros, especialmente los pergaminos. |
The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments. | Trae, cuando vengas, el capote que dejé en Troas en casa de Carpo, y los libros, mayormente los pergaminos. |
The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments. | Trae, cuando vinieres, el capote que dejé en Troas en casa de Carpo: y los libros, mayormente los pergaminos. |
The cloak that I left at Troas with Carpus, when you come, bring with you, and the books, but especially the parchments. | Trae, cuando vinieres, el capote que dejé en Troas en casa de Carpo; y los libros, mayormente los pergaminos. |
When you come, bring the cloak I left with Carpus in Troas, the papyrus rolls, and especially the parchments. | El abrigo que me dejé en Troas, en casa de Carpo, tráetelo al venir, y los libros también, sobre todo los de pergamino. |
There are clear examples of such objects or materials: the cave paintings, Mesopotamian clay tablets, the walls of sacred buildings Egyptian papyrus, the parchments and later the paper. | Las pinturas rupestres, las tabletas de arcilla mesopotámicas, los muros de los edificios sagrados egipcios, los papiros, los pergaminos o, posteriormente, el papel, son claros ejemplos de ese tipo de objetos o materiales. |
They were acquainted with the history of Nadab and Abihu, the record of whose intemperance and its results had been preserved in the parchments of the Pentateuch; and they knew that their own physical and mental power would be injuriously affected by the use of wine. | Conocían la historia de Nadab y Abihú, cuya intemperancia, así como los resultados que había tenido, describían los pergaminos del Pentateuco; y sabían que sus propias facultades físicas y mentales quedarían perjudicadas por el consumo de vino. |
The parchments hanging on the wall are no older than that, although there were parchments hanging in those positions long before that. | Los pergaminos que cuelgan de las paredes no tienen más de ese tiempo, aunque había pergaminos colgando en esos mismos lugares mucho antes de eso. |
