Paraguayan

Portuguese foreing language teaching: Analysis of the teaching unit of the portuguese teaching foreign language portal (PPPLE) using in the paraguayan context.
Enseñanza de portugués lengua extranjera: Análisis de una unidad didáctica del portal de los profesores de portugués lengua extranjera (PPPLE) utilizados en el contexto paraguayo.
The bridge that unites the Argentine city of Posadas with its Paraguayan neighbor of Encarnación is, from 1992, the scene of transnational social manifestations involving part of the paraguayan and argentinean societies.
El puente que une la ciudad argentina de Posadas con su vecina paraguaya de Encarnación es, desde 1992, el escenario de manifestaciones sociales transfronterizas que tienen como protagonista tanto a parte de la sociedad paraguaya como de la argentina.
The crisis has left the Paraguayan public extremely divided.
La crisis ha dejado al público paraguayo, extremadamente dividido.
Entering the Paraguayan Chaco, endless hectares of cattle ranches.
Entrando en el chaco paraguayo, hectáreas interminables de estancias ganaderas.
To notify the Paraguayan State and the petitioners of this decision.
Notificar esta decisión al Estado de Paraguay y a los peticionarios.
The Paraguayan diplomat concluded his speech with a message to the future.
El diplomático paraguayo concluyó su intervención con un mensaje hacia el futuro.
That is why, the Paraguayan Government is striving to fight poverty.
Por ello, el Gobierno paraguayo se esfuerza por combatir la pobreza.
The Paraguayan population is traditionally considered as mestiza.
La población paraguaya es considerada tradicionalmente mestiza.
The Paraguayan beef has a seat of honor conquested at regional level.
La carne vacuna paraguaya tiene un sitial conquistado a nivel regional.
The Paraguayan Constitution of 1992 recognizes the full equality of women and men.
La Constitución paraguaya de 1992 reconoce la plena igualdad entre mujeres y hombres.
The development of the Paraguayan sociology is therefore not the exception.
La del desarrollo de la sociología paraguaya no es por tanto, la excepción.
The Paraguayan government is one of the most inefficient and corrupt in the world.
El Estado paraguayo es uno de los más ineficientes y corruptos del mundo.
The support programme for the Paraguayan Parliament has already gone through three stages.
El programa para apoyar al Parlamento paraguayo ha pasado ya tres fases.
The Paraguayan maestro Luis Szarán is the one most involved in this project.
El maestro paraguayo Luis Szarán es el más comprometido en esta obra.
What do the Paraguayan cities have in common?
¿Qué tienen en común estas ciudades paraguayas?
Can you tell us about the role of the Paraguayan Military in this regard?
¿Puede hablarnos del papel de las Fuerzas Militares paraguayas en este sentido?
What steps are the Paraguayan authorities taking to prevent and punish such trafficking?
¿Qué medidas están adoptando las autoridades nacionales para prevenir y sancionar dicho tráfico?
The Paraguayan economy growing and excludes.
La economía paraguaya que crece y que excluye.
We conclude that the Paraguayan Kedron may be useful for treating depression.
Concluimos entonces que el Cedrón Paraguay puede ser útil en el tratamiento para la depresión.
After 28 years, Chile was leaving the Paraguayan playing field with a smile.
Tras 28 años Chile nuevamente abandonaba con una sonrisa, el césped paraguayo.
Palabra del día
el muérdago