- Ejemplos
They ask Mr. Carle to help them write a sign that explains what the painting shows. | Le piden al Sr. Carle que los ayude a escribir un letrero que explique lo que muestra la pintura. |
It is not necessary to apply a provisional final varnish, but may be desired if the painting shows any signs of differences in sheen and is exhibited before a final varnish is applied. | La aplicación de un barniz final temporal no es estrictamente necesaria, pero puede ser deseable si el cuadro aparenta diferentes brillos o si se exhibe antes de aplicar el barniz final. |
It's an abstract work, but according to the artist, the painting shows two children in a garden. | Es una obra abstracta, pero de acuerdo a la artista, la pintura representa dos niños en un jardín. |
The painting shows Bacchus surrounded by drunks. | La pintura muestra Baco rodeado por borrachos. |
The painting shows a turbulent starry night over a sleepy French village. | La pintura muestra una noche estrellada de un pueblo francés. |
The painting shows a lovely colorful landscape. | La pintura muestra el hermoso colorido paisaje. |
The painting shows three dancers, the one on the right being barely visible. | La pintura muestra tres bailarines, el en la derecha siendo apenas visible. |
The painting shows the celebrations in Gumtäkt on May 13, 1848. | La pintura muestra la celebración en Gumtäkt el 13 de mayo de 1848. |
The painting shows a grandmother helping her granddaughter for her first steps. | La pintura muestra a una abuela ayudando a su nieta para sus primeros pasos. |
The painting shows with a wealth of details the mechanism of this ingenious machine. | La pintura muestra con gran detalle el mecanismo de esta ingeniosa máquina. |
The painting shows four such figures huddled into a cartridge form in great detail. | La pintura muestra con gran detalle cuatro figuras acurrucadas en un cartucho. |
The painting shows an expensively-dressed but unworldly boy playing cards with another boy. | La pintura muestra una expensively-dressed pero chico unworldly jugando a las cartas con otro chico. |
The painting shows a male figure with garlanded head and leopard skin, seated in an idyllic landscape. | La pintura muestra un hombre figura con garlanded cabeza y leopardo piel, sentada en un paisaje idílico. |
The painting shows the influence of the work of Gustave Courbet and also Spanish art. | La pintura muestra la influencia de los trabajo de gustave courbet y también Arte español. |
The painting shows the diversity, recognization power and thought process of Ambroise Vollard through cubical form. | La pintura muestra la diversidad, reconocimiento poder y proceso de pensamiento de ambroise vollard a través cúbica forma. |
The painting shows Erasmus, bishop of Formia, while he suffers martyrdom during the persecutions of Diocletian in 303 A.D. | La pintura representa a Erasmo, obispo de Formia, mientras sufre el martirio durante las persecuciones de Diocleciano en 303 d.C. |
The painting shows the romería of the Santo Cristo de Torrijos, the most important of the Aljarafe district. | La pintura representa la romería del Santo Cristo de Torrijos, la más importante de la comarca del Aljarafe. |
The painting shows a young and beautiful woman who stands before a mirror with two extinguished candles, her face turned to the spectator. | La pintura muestra un joven y hermoso mujer que esta de pie antes de espejo con dos extinguido velas, su cara recurrido a el espectador. |
The painting shows a half-length figure, the body of the young woman turned at a three-quarter angle towards her right, but her face turned towards her left. | La pintura muestra un half-length figura, el cuerpo de los mujer joven convertido en un three-quarter ángulo hacia su derecha, pero su cara vuelto hacia su izquierda. |
The painting shows a topographical view of Mecca with the Great Mosque in the centre surrounded by the houses of the city and the hills of the Meccan neighbourhood. | Pintura de una vista topográfica de La Meca con la Gran Mezquita en el centro, rodeada por las casas de la ciudad y las colinas circundantes. |
