pains

Contributes in the reduction of the pains in the joints.
Contribuye en la reducción de los dolores en las articulaciones.
Commercial venue in the pains, 110 m2 built, all fixed.
Local comercial en los dolores, 110 m2 construidos, todo arreglado.
It is necessary that your hearts are superior to the pains.
Es necesario que sus corazones sean superiores a los dolores.
And the pains of humanity can be unbearable sometimes.
Y los dolores de la humanidad pueden ser a veces insoportables.
They will say, Why the pains of a Yogi?
Ellos dirán, ¿Por qué los dolores de un Yogui?
They did: some minutes later the pains had stopped.
Así lo hicieron: algunos minutos después los dolores habían desaparecido.
For years he endured the pains of his wounds with admirable serenity.
Durante años soportó los dolores de sus llagas con admirable serenidad.
In short, what are the pains in the ABAP world?
En pocas palabras, ¿cuáles son los dolores en el mundo ABAP?
You are only aware of the pains and pleasures of your body.
Eres solo consciente de los dolores y placeres de tu cuerpo.
No one can escape the pains and trials of life.
Nadie se puede escapar de los dolores y pruebas de la vida.
You are cognizant of the pains and pleasures of your body only.
Eres conciente de los dolores y placeres de tu cuerpo solamente.
Perhaps you, too, know too well the pains of loneliness.
Quizás usted también conozca bien el dolor de la soledad.
The hurts are deep, the pains real and the benefits alluring.
Las heridas son profundas, los dolores reales y los beneficios seductores.
Most often, the pains are mild and don't last long.
En general, estos dolores son leves y no duran demasiado tiempo.
There is the testimony of the pains and the glory to follow.
Ahí está el testimonio de los dolores y la gloria que sigue.
Vitamin E would also help alleviate the pains caused by arthritis.
La vitamina E también ayudaría a aliviar los dolores causados por la artritis.
Thank you for all the pains that you took.
Gracias por todas las molestias que se ha tomado.
Sometimes she's better, but when the pains come back it's worse.
A veces está mejor, pero cuando vuelven los dolores es peor aún.
We must endure the pains and prisons of the Day of Atonement.
Debemos soportar los dolores y las prisiones del Día de la Expiación.
These last few days, the pains have abated.
En estos últimos días, los dolores han disminuido.
Palabra del día
aterrador