the outbursts
- Ejemplos
Throughout the nineteenth century the powers continued to instigate or to repress the outbursts of their diplomacy, and not hesitating to use direct military intervention. | A lo largo de todo el siglo XIX se asistió a una serie de explosiones, que las grandes potencias desencadenaban o reprimían, no dudando para ello en recurrir directamente a la intervención militar. |
Maybe, you know, you need some help with the outbursts. | Sabes quizás necesitas algo de ayuda con los arrebatos. |
Skin is normal between the outbursts. | La piel es normal entre los brotes. |
At times the audience had to be cautioned to stop the outbursts. | A veces, el público tenía que ser amonestado para detener los brotes de exclamaciones. |
Pay them no mind unless the outbursts becomes disruptive, dangerous or threatening. | No les prestes atención a menos que estos arrebatos sean perjudiciales, peligrosos o amenazantes. |
That would explain some of the outbursts that he may have sensed behind him. | Esto explicaría algunos de arrebatos que puede haber sentido a sus espaldas. |
Create background noises that allow you to mask the outbursts, either through the music or the television. | Crea ruidos de fondo que te permitan enmascarar los estallidos, bien sea a través de la música o el televisor. |
Instead of indulging ourselves in revenge fantasies, we should make the effort to understand the deeper causes of the outbursts. | En lugar de caer nosotros mismos en fantasías de venganza, debemos hacer un esfuerzo para comprender las causas profundas de los estallidos. |
There are some out there that get the outbursts worse than others but they are saying about 60% of folk have acne. | Hay algunos por ahí que conseguir los arrebatos peor que los demás, sino que están diciendo sobre el 60% de la gente tiene acné. |
He asked forgiveness for the outbursts, but also said he wanted to form a strong family - a family that would withstand the attacks against it. | Pidio perdon por sus explosiones, pero también dijo que querria formar una familia fuerte que podia resistir los ataques contra ella. |
The mechanism of the outbursts is unknown, but their pattern is fairly consistent with the formation of an intense stellar nucleus and a rise in brightness over a few hours or days. | El mecanismo de las explosiones es deconocido, pero su patron es bastante consistente con la formación de un denso núcleo estelar y una subida de brillo en pocas horas o días. |
B5-0162/2000 by Mrs Díez González and others, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, on the outbursts of racism and xenophobia in El Ejido (Spain); | B5-0162/2000 de la Sra. Díez González y otros, en nombre del Grupo de los Socialistas Europeos, sobre la explosión racista y xenófoba en El Ejido (Almería); |
Right and duty—the due reward of talent and labor—the outbursts of love and enthusiasm,—all are regulated in advance by an invariable standard; all depend upon number and balance. | El derecho y el deber, la recompensa debida al talento y al trabajo, las ansias del amor y del entu- siasmo, todo está de antemano regulado por inflexible metro, todo tiende al número y al equilibrio. |
In the last few weeks there have been the outbursts from the (ex) colonels and (ex) generals who, no doubt reflect the ideas of their serving colleagues, who for the present remain silent. | En las últimas semanas ha habido algunas críticas de (ex) coroneles y (ex) generales [del ejército británico] que sin duda reflejan las ideas de quienes les mandan y que por el momento guardan silencio. |
There was a time in which some tenors sang them at full strength, as if they were the outbursts of a sermonizer instead of the melodies of a (pre)romantic poet, that is, deliberate, dreaming, diffused and even sombre. | Hubo un tiempo en que algún tenor las cantaba a pleno pulmón, como si fueran arrebatos de un sermoneador en vez de melodías de un poeta (pre)romántico, es decir, pausadas, soñadoras, difuminadas e, incluso, sombrías. |
The people are, of course, hopeful of better political representation but at present, many people still live in fear; fear of all kinds of things, fear of the outbursts of violence which flare up now and again. | La gente espera, por supuesto, una mejor representación política, pero ahora muchas personas todavía andan angustiadas, tienen miedo a todo y algo de angustia por los estallidos de violencia que se producen aquí y allá. |
The outbursts, marked by three red dots, are detected deep inside the atmosphere, in Antarctica. | Las erupciones, marcadas con tres puntos rojos, son detectadas muy adentro de la atmósfera, en la Antártida. |
The outbursts of her temperament surprised some who had just been astonished at the preference the Lord gave her. | Las ocurrencias de su temperamento asombran a algunas personas que llegan hasta sorprenderse de la preferencia con que el Señor la gratifica. |
The outbursts seem to be associated with sunspots, strongly magnetic areas on the Sun whose number rises and falls in an 11 year cycle. | Los estallidos parecen estar asociados con las manchas solares, áreas muy magnéticas del Sol cuya cantidad aumenta y disminuye en ciclos de 11 años. |
