the oppressor and the oppressed

Wonder, O heavens! and be astonished, O earth! Behold the oppressor and the oppressed.
¡Admiraos, oh cielos! ¡y asómbrate oh tierra! Contemplad al opresor y al oprimido.
Nonviolent social change involves both the oppressor and the oppressed, allowing for more sustainable resolutions to conflict.
El cambio social noviolento implica tanto a los opresores como a los oprimidos, permitiendo resoluciones de los conflictos más perdurables.
The fundamental role of justice is to intervene as a third party between two involved parties (the oppressor and the oppressed).
El papel fundamental de la justicia es intervenir como tercera parte entre dos partes involucradas (el opresor y el oprimido).
Is the position of the proletariat of the oppressor and the oppressed nations toward national oppression the same?
¿Es igual, desde el punto de vista de la opresión nacional, la situación del proletariado de las naciones opresoras y oprimidas?
It is necessary to recall that treating the oppressor and the oppressed on the same par in such a case is a violation to rights.
Es necesario recordar que el tratamiento a la par de los opresores y los oprimidos en tal caso es una violación a los derechos.
Then, in order for a revolutionary internationalist policy to develop in The Basque country, it must address wage-workers both in the oppressor and the oppressed nation.
Luego, una política internacionalista revolucionaria a desarrollarse en Euskadi debe dirigirse tanto a los asalariados del país opresor como a los del país oprimido.
What is not immediately apparent here is the extraordinary interweave made by filtering, appropriating, and identifying the elements that originate in the cultures of the oppressor and the oppressed respectively.
Lo que no es inmediatamente evidente aquí es el extraordinario entretejido hecho por filtraciones, apropiaciones e identificaciones de los elementos que se originaron en las culturas del opresor y del oprimido.
Unless one is prepared to abandon all sense of proportion one cannot put on the same footing even at the level of words, the oppressor and the oppressed.
Si no se desea que la opinión pública pierda todos sus puntos de referencia, no se puede poner en el mismo plano -aunque solo sea a nivel de las palabras- al opresor y al oprimido.
We must share the blame for massacres, crimes against humanity, and the repression and daily humiliation of a whole people if we remain silent and seek a balance between the oppressor and the oppressed.
Nos hacemos cómplices de las masacres, de los crímenes contra la humanidad, de la represión y humillación cotidianas de todo un pueblo si guardamos silencio al respecto y buscamos ponderación entre represores y reprimidos.
Palabra del día
la guarida