opium
Well, the opium crop is very good this year. | Bueno, la cosecha de opio es muy buena este año. |
It is vital for the opium growers to find alternative crops. | Es imperativo que los cultivadores de opio encuentren cultivos alternativos. |
I met him in the opium dens along the riverside. | Lo conocí en los salones de opio junto al río. |
The Centre is financing a project to prevent cultivation of the opium poppy. | El Centro financia un proyecto para erradicar el cultivo de la adormidera. |
Anything in the opium family. | Cualquier cosa en la familia del opio. |
How are they ever to stop being warlords if they are constantly being supplied with money from the opium economy? | ¿Cómo podrán dejar nunca de ser señores de la guerra si constantemente reciben dinero de la economía del opio? |
New development programmes would also be initiated in the opium cultivation areas of 10 northern provinces in the country. | También se pondrán en marcha nuevos programas de desarrollo en las zonas de cultivo de adormidera de 10 provincias del norte del país. |
All sorts of things were tried, even financial agreements with the Taliban - European funding was given to the Taliban regime before September 11 to pay for the eradication of the opium plantations. | Se intentaron todo tipo de cosas, hasta acuerdos económicos con los talibanes: se ofrecieron fondos europeos al régimen talibán antes del 11 de septiembre para pagar la erradicación de las plantaciones de opio. |
Yet I must say that I cannot share - at least not yet - the conclusions reached in the report, which proposes to legalise the opium poppy for medical purposes, albeit on a trial basis. | Pero tengo que decir que no comparto -al menos, todavía no- las conclusiones del informe, en el que se propone la legalización de la producción de opio para fines médicos, aunque sea con carácter experimental. |
In support of the opium elimination strategy, the joint government-UNDCP Programme Facilitation Unit, which started working in late 2000, has formulated detailed proposals for a number of programme modules. | En apoyo de la estrategia de eliminación del opio, la Dependencia de Facilitación de Programas, integrada conjuntamente por el Gobierno y el PNUFID y que comenzó a funcionar a fines de 2000, ha formulado propuestas detalladas para una serie de módulos programáticos. |
Despite this fact, only 10 countries consume 80% of the opium derivatives legally available in the world, while in over 150 countries serious treatment insufficiencies generated by the illegal trade in opium have been found. | A pesar de este hecho, solo 10 países consumen el 80 % de los derivados del opio disponibles legalmente en el mundo, mientras que en más de 150 países se han detectado graves carencias en los tratamientos, generadas por el comercio ilegal de opio. |
This appropriation is also intended to support the Afghanistan national drug control strategy, including halting the production of opium in Afghanistan, and the disruption and destruction of the opium networks and illegal export routes to European countries. | El presente crédito se destina también a apoyar la estrategia nacional afgana de control de drogas, incluido el abandono de la producción de opio en Afganistán, y a desbaratar y destruir las redes del opio y las vías de exportación ilegal a los países europeos. |
This appropriation is also intended to support the Afghanistan national drug control strategy, including halting the production of opium in Afghanistan, and the disruption and destruction of the opium networks and illegal export routes to European countries. | El presente crédito se destina también a apoyar la estrategia nacional afgana de control de drogas, incluido el abandono de la producción de opio en Afganistán, y a desmantelar y destruir las redes del opio y las vías de exportación ilegal a los países europeos. |
One of the positive trends of which the mission was informed was a 19 per cent reduction in the area of poppy cultivated, a 6 per cent reduction in the opium yield and an increase to 18 in the number of poppy-free provinces. | Una de las tendencias positivas de que se informó a la misión era una reducción del 19% en la superficie cultivada con adormidera, una reducción del 6% en el rendimiento del opio, y el aumento a 18 del número de provincias sin adormidera. |
This runs contrary to efforts being put in place by the Government of Afghanistan with the support of the international community, and also runs contrary to the wishes of 80% of the Afghan people - the opium industry feeds the Taliban insurgency. | Esto es contrario a los esfuerzos que está realizando el Gobierno de Afganistán, con el apoyo de la comunidad internacional, y también es contrario a los deseos del 80 % del pueblo afgano, puesto que la industria del opio alimenta la insurgencia de los talibanes. |
The opium economy cannot be addressed in isolation. | La economía del opio no puede encararse de forma aislada. |
The British caused the Opium War, didn't they? | Los británicos causaron la Guerra del Opio, ¿no? |
The opium trade is now said to provide work for 7% of the Afghan population. | Ahora se dice que el comercio del opio da trabajo al 7% de la población afgana. |
Are we in the Opium War? | ¿Es la guerra del opio? |
The opium output in 2000 dropped to 3,275 tons, compared with the 1999 record level of 4,565 tons. | La producción de opio en ese mismo año descendió a 3.275 toneladas, frente al nivel excepcional de 4.565 toneladas en 1999. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!