- Ejemplos
But those are not the only reasons for his low popularity. | Pero no son los únicos motivos de su baja popularidad. |
It's one of the only reasons to come to these meetings. | Es una de las pocas razones para venir a estas reuniones. |
It's one of the only reasons they're even considering us. | Es una de las pocas razones por la que ellos nos consideraron. |
But these are not the only reasons for a success. | Pero no solo esto es la clave del éxito. |
We're the only reasons you're not in jail Or worse. | Somos la única razón por la cual no estás en prisión, o peor. |
But those are not the only reasons. | Sin embargo, esas no son las únicas razones. |
Those aren't the only reasons I didn't go up there, Piper. | Esas no son las únicas razones, Piper. |
The HBMC specifi es the only reasons for which a tenancy can be terminated. | El HBMC especifi ca las únicas razones por las cuales un contrato de arrendamiento puede ser terminado. |
But these are not the only reasons that make Haiti particularly vulnerable to natural disasters. | Pero éstas no son las únicas razones que hacen que Haití sea particularmente vulnerable a los desastres naturales. |
However, these are not the only reasons people use VPN port forwarding. | Sin embargo, estas no son las únicas razones por las que las personas usan el reenvío de puertos VPN. |
According to the Regulation, the only reasons for the rejection were non-compliance of tenders. | Según el Reglamento, las únicas razones del rechazo fueron el incumplimiento de los requisitos de las ofertas. |
Those were not the only reasons he had for his personal involvement in the matter, however. | Pero esas no eran las únicas razones que tenía para involucrarse personalmente en el asunto. |
The scenarios mentioned above are not the only reasons for logical drive data loss. | Los escenarios mencionados anteriormente no son las únicas razones para la pérdida de datos de la unidad lógica. |
He might think these are the only reasons I love him. | ¡Debe pensar que éste es el único motivo por el que lo amo! |
He might think these are the only reasons I love him. | ¡Debe pensar que éste es el único motivo por el que lo amo! Vengan. |
But these are not the only reasons why Fronius is the global leader in innovation and technology. | Sin embargo, estas no son las únicas razones por las que Fronius es el líder internacional en innovación y tecnología. |
But these are not the only reasons why Fronius is the global leader in innovation and technology. | Sin embargo, las anteriores no son las únicas razones por las que Fronius es el líder internacional de innovación y tecnología. |
Drugs rob life of the sensations and joys which are the only reasons for living anyhow. | Las drogas roban a la vida las sensaciones y las alegrías que, a fin de cuentas, son la única razón para vivir. |
However, these are not the only reasons for choosing one of the many farmhouses in Tuscany. | Pero las ventajas que se derivan de optar por una de las tantas casas rurales en Toscana, no terminan aquí. |
But those are not the only reasons why they try hard to stay stealthy–and that's where the attackers get really paranoid. | Pero esas no son las únicas razones por las que tratan de permanecer ocultos – y allí es donde se vuelven paranoicos. |
