the one who decides

Are you to be the one who decides Rome's future?
¿Y tú eres el que decide el futuro de Roma?
You are the one who decides what to do with your own money.
Tú eres la que decide qué hacer con tu dinero.
This will be decided by the one who decides everything else!
Esto se decidirá por lo que decida todo el resto!
The Superior is the one who decides which works are to be taken on.
El superior es quien decide los trabajos que se van a aceptar.
You are the one who decides what to do with your own money.
No hablo de dinero. Tú eres la que decide qué hacer con tu dinero.
I am the one who decides which parts of the universe you get to conquer, not you!
¡Yo soy quien decide qué partes del universo pueden conquistar, no ustedes!
The bishop is the one who decides.
El Obispo es el responsable.
Flexible, as you are the one who decides which alerts you receive and the time slot.
Flexible, ya que eres tú quién decide qué alertas quieres recibir y la franja horaria.
In this way, during your adventure, you are the one who decides the time of each visit.
De esta forma, durante tu aventura, serás tú quien decida los tiempos de cada visita.
Now you know that your father was not the one who decides everything, because that does not exist.
Ahora sabes que tu padre no era el que decide todo, porque eso no existe.
The speaker is usually the one who decides what language to use according to the situation.
El hablante es el que normalmente decide qué lengua usar en función de la situación.
The idea that the spectator is the one who decides the plot is not entirely new.
La idea de que el espectador sea quien decide la trama no es del todo nueva.
Now I am the one who decides whether I am going to be great or small.
Ahora soy yo la que decide si mi negocio va a ser grande o pequeño.
Let Him be the one who decides when and how that, which you will need will come to you.
Deja que sea El quien decida cuando y como lo que necesitas llegará a ti.
I am the one who decides which parts of the universe you get to conquer, not you!
¡El que decide qué parte del universo es para cada uno, soy yo! ¡Y no vosotros!
Your NBA club can't forbid it, it can only suggest, but you are the one who decides.
Su club de la NBA no puede prohibirlo, solo puede sugerir, pero es el jugador que tiene que decide.
You are the one who decides the hair, eyes, lips, the clothes and even the accessories!
Usted es el que decide el pelo, los ojos, los labios, la ropa e incluso los accesorios!
That snippy guy's the one who decides who gets on the platform.
Mira, ¿ves a ese tío bajito de ahí? Ese es el que decide quien se sube a la plataforma.
He is the one who decides who can have access to the sheep and who has to stay away from the flock (vv.
Él es el que decide quién puede tener acceso a las ovejas y quien debe permanecer alejado del rebaño (vv.
You will be the one who decides every moment if you want to walk for yourself, at your pace and with your schedules.
Tú serás el que decida a cada momento si quieres caminar por ti mismo, a tu ritmo y con tus horarios.
Palabra del día
la lápida