the omens
- Ejemplos
So I think the omens are good. | Así que creo hay buenos augurios. |
Down here you must read and obey the omens. | Aquí abajo tú debes leer y obedecer los presagios. |
Under this Presidency, the omens have not been good. | Los presagios no han sido favorables bajo esta Presidencia. |
I have read the omens, and they are good. | He consultado los augurios, y son buenos. |
And if the omens are not bad? | ¿Y si los augurios no son malos? |
We greatly value the ability to observe objectively the omens of nature. | Nosotros valoramos grandemente la habilidad de observar objetivamente los augurios de la naturaleza. |
What if the omens aren't good? | ¿Y si los presagios no son buenos? |
So I think the omens, on the whole, are not bad. | Por lo tanto, creo que las perspectivas, en general, no son malas. |
This very day, the omens have been read, and they are quite clear. | Este mismo día, los augurios se han leído... y han sido bastante claros. |
And the omens do not bode well. | Y los augurios no son buenos. |
What is the visible sign of the children who experience the omens of Jupiter? | ¿Cuál es el signo visible de los hijos que experimentan los presagios de Júpiter? |
Yes, the omens have been bad. | Sí, los presagios son malos. |
So far, the omens are bad. | Hasta el momento los augurios no son buenos. |
Mr President, the omens have never been good before any Intergovernmental Conference. | Señor Presidente, ninguna de las Conferencias Intergubernamentales celebradas hasta la fecha auguraba nada bueno. |
All the omens are clear: there is a need for action and we have something to do here. | Los pronósticos son claros: es necesario actuar, y tenemos cosas que hacer. |
Maybe, if the omens are right. | Puede, si sigue la suerte. |
The Father speaks about the omens of you children. The Father shows you unlimited omens. | El Padre habla sobre vuestros presagios, hijos. El Padre os muestra presagios ilimitados. |
Minister Ignacio Durán will talk about the omens, the gods and the court surrounding Moctezuma. | El Ministro Ignacio Durán nos hablará de los presagios, los dioses y la corte que rodeaba a Moctezuma. |
In the right side, there is the moon, the cold plants, the omens that are not good. | Al lado derecho está la luna, las plantas frías, la seña no buena. |
However, I think the omens are good that Japan does want to tackle non-tariff barriers. | Sin embargo, creo que hay buenos augurios sobre el hecho de que Japón quiere hacer frente a las barreras no arancelarias. |
