the old me

Popularity
500+ learners.
I see a lot of the old me in you.
Veo mucho de la vieja yo en ti.
That's something that the old me would have done.
Eso es algo que mi antiguo yo habría hecho.
It's the last piece of the old me.
Es el último pedazo de mi antigua yo.
And this isn't some new me, this is the old me.
Y esto no es algún nuevo yo, es mi antiguo yo.
I think my friends like the old me better.
Creo que mis amigas aprecian más a la antigua yo.
It's the last piece of the old me.
Es la última pieza de mi antigua yo.
I'm one good colonic away from being the old me.
Estoy a una lavativa de mi antigua yo.
Thanks to you, that's the old me.
Gracias a ti ese es el antiguo yo.
That's what the old me would do.
Eso es lo que mi antigua yo haría.
So from her perspective, I am not being me- the old me.
Así que, desde su perspectiva, no estoy siendo la vieja yo.
You know, the old me would have been really disgusted by that.
Sabes, la vieja "yo" se habría asqueado de verdad por eso.
It's the last piece of the old me.
Es el último lugar de mi antiguo yo.
You didn't like the old me, Kate.
No te gustaba el otro yo, Kate.
They do know the old me, good and bad.
Conocen todo lo mío, lo bueno y lo malo.
Now, see, the old me totally would have meant that, but...
Verás, mi antiguo yo lo habría dicho de verdad, pero...
But see, that was the old me.
Pero, verás, ese era mi antiguo yo.
I know I am going to wake up the old me.
Sé que voy a despertar siendo mi antigua "yo".
But that was the old me.
Pero ese era mi antiguo yo.
Is what the old me would've said.
Es lo que habría dicho mi antiguo yo.
That was the old me, sir.
Ese era el antiguo yo, Señor.
Palabra del día
la pareja