odyssey

The Odyssey Room is a spacious, gracious room.
La Sala de Odyssey es una habitación amplia y amable.
The en-suite bath found in the Odyssey Room.
El baño en-suite se encuentra en la Sala de Odyssey.
The Odyssey is standing by. You move out again in one hour.
La Odisea se está preparando, salen en una hora.
The Odyssey and Apollo products offer recording, switching and monitoring featuring built-in ProRes encoding.
Los productos Odyssey y Apollo ofrecen grabación, conmutación y monitorización con codificación ProRes integrada.
The Odyssey and Apollo products offer recording, switching and monitoring featuring built-in ProRes encoding.
Los productos Odyssey y Apollo ofrecen grabación, conmutación y supervisión con codificación ProRes integrada.
The Odyssey Springfield brake is a great upgrade of your standard brake arms.
El freno Odyssey Springfield mejorará en gran medida tus brazos de freno estándar.
For many of them, the odyssey ends in tragedy.
Para muchos de ellos la odisea culmina en tragedia.
Back on the odyssey, you said you knew how I felt.
Antes, en la Odisea, dijiste que sabías cómo me sentía.
You think this kefflin is behind the disappearance of the odyssey?
¿Crees que ese Kefflin está detrás de la desaparición de la Odisea?
The procedure ended with the odyssey, and the ship normally followed its route to Lima.
El procedimiento terminó con la odisea, y el barco siguió normalmente su ruta hacia Lima.
It is when using technology that the odyssey begins.
A la hora de recurrir a la tecnología es donde comienza la odisea.
Actually, it's the odyssey.
En realidad, es por la Odisea
Every planet of the Federation has made the odyssey out of darkness into light.
Cada planeta de la Federación ha hecho la travesía de la oscuridad a la luz.
When finishing the repair, it started again the odyssey of finding parking place in the city.
Al terminar la reparación, empezó de nuevo la odisea de encontrar aparcamiento en la ciudad.
There is nothing left to remind one of the odyssey that the horse has been through.
No hay nada que recuerde la odisea que ha tenido que pasar el caballo.
At this point in the odyssey of human existence, that is the central truth.
Esta es la verdad más importante en el momento que atraviesa la odisea de la existencia humana.
We experienced part of the odyssey the Chilean poet had to go through in order to escape his ideological persecution.
Revivimos parte de la travesía que el poeta chileno utilizó para librarse de su persecución ideológica.
The logical step would have been to catch a plane in Buenos Aires directly to Alaska and then start the odyssey.
Lo lógico hubiera sido que tomara un avión en Buenos Aires, directo hacia Alaska y así arrancar con la odisea.
Chilean José Ignacio 'Nacho' Cornejo finished the odyssey with an excellent seventh overall place after finishing in runner-up spot on two stages.
El chileno José Ignacio 'Nacho' Cornejo terminó en una excelente séptima posición tras finalizar en segundo lugar en dos etapas.
What is the real history of the potato and why could we say it is more amazing than the odyssey of Ulysses?
¿Cuál es la verdadera historia de la patata, y por qué podríamos decir que es más alucinante que la odisea de Ulises?
Palabra del día
la almeja