obstacle

Throw your heart first and your horse will jump the obstacle.
Lanza primero tu corazón y tu caballo saltará el obstáculo.
This extension stumbles at the obstacle of the Regulation’s legal basis.
Esta ampliación tropieza con el obstáculo del fundamento jurídico del Reglamento.
And what you see is, it's going to fall over the obstacle.
Y lo que se ve es que se va a caer con el obstáculo.
The pantograph gauge differs in some aspects from the obstacle gauge:
El gálibo del pantógrafo difiere en ciertos aspectos del gálibo de implantación de obstáculos:
Later on the obstacle was removed and the so-called clandestine cooperatives were legalized.
Posteriormente se levantó el impedimento y se legalizaron las llamadas cooperativas clandestinas.
Man can now overcome the obstacle of time and live the eternal and true.
El hombre puede ya superar la barrera del tiempo y vivir lo eterno y verdadero.
So what is the obstacle?
Pero ¿cuál es el obstáculo?
Without mentioning Europe, McCormick targeted the continent as being the obstacle to reform.
Sin mencionar a Europa, McCormick apuntó al continente.
This component is efficient in the obstacle of the manufacturing of sugar in your body.
Este componente es eficaz en la inhibición de la producción de glucosa en su cuerpo.
The larger the company, the greater the obstacle to begin coworking.
Cuanto más grande es la compañía, más complicada es la incorporación al coworking.
And again, if you move the obstacle a tiny bit, it'll again fall differently.
Nuevamente, si uno mueve el obstáculo un poquito, se va a caer de una manera diferente.
It shall reach the obstacle on a course perpendicular to the front surface of the dynamometric wall.
Alcanzará el obstáculo en un recorrido perpendicular a la superficie frontal de la pared dinamométrica.
Grosse Lauter and its tributaries from the sources to the obstacle of the waterfall near Lauterach
Grosse Lauter y sus tributarios desde el nacimiento hasta el obstáculo de la cascada próxima a Lauterach,
Grosse Lauter and its tributaries from the sources to the obstacle of the waterfall near Lauterach
Grosse Lauter y sus tributarios desde el nacimiento hasta el obstáculo de la cascada próxima a Lauterach.
Wolfegger Aach and its tributaries from the sources to the obstacle of the waterfall near Baienfurth
Wolfegger Aach y sus tributarios desde el nacimiento hasta el obstáculo de la cascada próxima a Baienfurth,
Grosse Lauter and its tributaries from the sources to the obstacle of the waterfall near Lauterach,
Grosse Lauter y sus tributarios desde el nacimiento hasta el obstáculo de la cascada próxima a Lauterach.
We cannot allow the Council now to be perceived as the obstacle to humanitarian assistance.
No podemos permitir que ahora se lo perciba como el impedimento para la ayuda humanitaria.
Wolfegger Ach and its tributaries from the sources to the obstacle of the waterfall near Baienfurth
Wolfegger Ach y sus tributarios desde el nacimiento hasta el obstáculo de la cascada próxima a Baienfurth.
Grosse Lauter and its tributaries from the sources to the obstacle of the waterfall near Lauterach.
Grosse Lauter y sus tributarios, desde el nacimiento hasta el obstáculo de la cascada próxima a Lauterach.
Wolfegger Ach and its tributaries from the sources to the obstacle of the waterfall near Baienfurth.
Wolfegger Ach y sus tributarios, desde el nacimiento hasta el obstáculo de la cascada próxima a Baienfurth.
Palabra del día
permitirse