the obligations

Popularity
500+ learners.
What it could be more onerous about the obligations in your opinion?
¿Cuales podrían ser las más onerosas obligaciones en su opinión?
But the obligations of hospitality must be observed.
Pero hay que cumplir las leyes de la hospitalidad.
In 2004 Slovenia assumed the obligations of providing international aid.
En 2004 Eslovenia asumió el compromiso de prestar ayuda internacional.
Comply with all the obligations established in the Regulation.
Cumplir con todas las obligaciones establecidas en el Reglamento.
But the obligations of parents and children are mutual.
Pero las obligaciones de padres e hijos son mutuas.
Short summary of the obligations of distributors of cosmetic products.
Breve resumen de las obligaciones de los distribuidores de productos cosméticos.
The benefits of being in the European Union without the obligations.
Los beneficios de estar en la Unión Europea sin las obligaciones.
Fulfilment of the obligations falling to NUMINTEC by legal mandate.
Cumplimiento de obligaciones que le correspondan a NUMINTEC por mandato legal.
When you do so, that version defines the obligations you have.
Al hacerlo, esa versión determina las obligaciones que usted tiene.
Violation of the obligations of states to its citizens.
Violación de las obligaciones de los estados para con sus ciudadanos.
That assumes, and accepts, all the obligations set forth herein.
Que asume, y acepta, todas las obligaciones aquí dispuestas.
General limits to the obligations of the requested authority
Límites generales de las obligaciones de la autoridad requerida
In principle, foundations manager are not liable for the obligations.
En principio, las fundaciones gerente no se hace responsable de las obligaciones.
What are the obligations of the countries party to the Agreement?
¿Cuáles son las obligaciones de los países parte en el Arreglo?
The main enterprise is responsible for the obligations of a branch office.
La empresa principal es responsable de las obligaciones de una sucursal.
What are the obligations of people seeking accommodations?
¿Cuáles son las obligaciones de las personas que solicitan acomodaciones?
The practice clearly contravenes the obligations of the Geneva Convention.
La práctica infringe claramente los compromisos del Acuerdo de Ginebra.
Ukraine reaffirmed its commitment to the obligations set forth in those documents.
Ucrania reafirma su compromiso con las obligaciones estipuladas en esos instrumentos.
These measures should enable us to simplify the obligations imposed on farmers.
Estas medidas nos permitirán simplificar las obligaciones impuestas a los agricultores.
A verification requirement would add to the obligations of the parties.
Un requisito de verificación aumentaría las obligaciones de las partes.
Palabra del día
más cerca