the oars
- Ejemplos
It everywhere was sought, with the oars. Nothing to make... it is lost. | La he buscado por todas partes, con ramas nada que hacer... |
The boat doesn't have all the oars in the water. | El barco no tiene todos los remos en el agua. |
Yes, put the oars in the water and pull. | Sí, ponga los remos en el agua y tire. |
Location planned for the placement of the oars. | Emplazamiento previsto para la colocación de los remos. |
Edgar, the helmsmage, followed suit and took the oars in hand. | Edgar, el mago marítimo, los siguió y tomó los remos. |
Until the fourth watch of the night they toiled at the oars. | Hasta la cuarta vela de la noche lucharon con los remos. |
And then we're back on the oars at quarter past 3. | Sí. Y luego volvemos a los remos a las 3:15. |
Listen to the sound of the oars. | Escucha el sonido de los remos. |
Imagine that you are holding the oars of a boat in your cupped hands. | Imagino que están sosteniendo los remos de una barca en sus manos cupped. |
They were straining at the oars but not getting very far. | Estaban luchando con los remos pero no avanzaban rápidamente. |
She's just so happy as soon as she gets onto the oars. | Está muy feliz en cuanto se hace cargo de los remos. |
The kernels in the oars are still green and small. | Las semillas todavía están verdes y son pequeñas. |
Proud galleys were overtaken, and their crews were blasted at the oars. | Alcanzaron grandes galeras, cuyas tripulaciones quedaron congeladas en los remos. |
It is great love to let someone take the oars of his own life. | Es un grandioso amor permitirle a alguien tomar las riendas de su propia vida. |
I'll take care of the oars. | Me encargaré de los remos. |
I have to get the oars. | Tengo que ir por los remos. |
The combined subject to the oars and out gives a sleek and clean. | La sujeción combinada para los remos y el cabo da un aspecto elegante y limpio. |
Looking under the oars? | ¿Mirando debajo de los remos? |
So, having saved our life, I should take it, To save you from the oars. | Como me has salvado la vida, yo debería salvarte de los remos. |
Like pale bones the oars rose and fell in regular precision. | ¡Avante! Como huesos pálidos, los remos se elevaron y descendieron con precisión matemática. |
