the noses
- Ejemplos
Tie the noses to each reindeer and fasten the strands. | Atar las narices a cada reno y asegurar los hilos. |
Twice he escaped right under the noses of the guards. | Dos veces se ha escapado en las mismas narices de los guardias. |
Some people snore with the noses, and nasal dilators will help in this case. | Algunas personas roncan con las narices, y dilatadores nasales ayudarán en este caso. |
He disappeared from right under the noses of protective detail. | Debe haber desaparecido bajo la nariz de los de protección. |
Often, the noses have an operated or surgical appearance that attracts attention. | A menudo, las narices tienen una apariencia operada o quirúrgica que llaman la atención. |
Intense perfume with notes of myrrh, vanilla and heliotrope, according to the noses. | Fragancia intensa con notas de mirra, vainilla y verrucaria, según el que huela. |
I can't believe all this is happening right under the noses of the police. | No puedo creer que todo esto ocurre justo bajo las narices de la policía. |
The smell of their fish rose to the noses of the great men. | El olor del pescado les dio en la nariz a los señores. |
Barcelona Street Arts: artists performing under the noses of the public. | Artes Callejeras de Barcelona: con artistas que se presentan al alcance de la audiencia. |
Where do the noses go? | ¿Dónde se coloca la nariz? |
And they did it all with taxpayer money and under the noses of the people. | Y ellos lo construyeron con el dinero de los contribuyentes bajo las narices del pueblo. |
MTBE also caused irritation to the noses and throats of animals that breathed MTBE. | El MTBE también causó irritación de la nariz y la garganta en animales que respiraron esta sustancia. |
As a preacher, it seems he had a fondness for rashly tweaking the noses of the Protestants. | Como predicador, manifestó sentir una predilección en provocar imprudentemente a los protestantes. |
This provided an opportunity for terrorists to move fighters right under the noses of the authorities. | Esto proporcionó una oportunidad para que los terroristas se mueven combatientes delante de tus narices a las autoridades. |
On 31 December l'home dels nassos (the man with the noses) visits various towns in the region. | El 31 de Diciembre l'home dels nassos (el hombre de las narices) visita varios pueblos de la región. |
Vinyl acetate caused tumors in the noses of rats that breathed 600 ppm for 2 years. | El acetato de vinilo causó tumores en las narices de las ratas que respiraron concentraciones de 600 ppm durante 2 años. |
The play was presented as street theater, right under the noses of the colonial Spanish civil and military authorities. | La obra se presentaba como teatro callejero, en las narices de las autoridades coloniales españolas civiles y militares. |
All of this happened under the noses of the ECB, with interest rates that were totally inappropriate. | Todo esto ha pasado ante las narices del Banco Central Europeo, con tipos de interés que eran totalmente inapropiados. |
America has been submitting to the UN for some time now, right under the noses of the people. | América esta siendo sometida a la ONU por un tiempo, justo en frente de las narices de las personas. |
Sports and dances are good for your figure, but not for the noses of the people around you. | El deporte y el baile son buenos para su figura pero no par alas narices de la gente que le rodea. |
