- Ejemplos
Press and release the name of the next summer, and again. | Presione y suelte el nombre de el próximo verano, y otra vez. |
In the next summer, so will our lives. | En el verano próximo, así serán nuestras vidas. |
By the next summer, it will be transplanted into its final place. | Al llegar el próximo verano se trasplanta en su lugar definitivo. |
You-you didn't come back the next summer at camp. | No volviste al campamento el verano siguiente. |
He'd stretch it out until the next summer. | Lo estiraba hasta el próximo verano. |
After all, by the next summer, he'll have kits of his own! | Después de todo, para el próximo verano, ¡él tendrá a sus propias crías! |
I was in Athens again the next summer. | Volvía a Atenas el verano siguiente. |
Summer Romantics - Dream together with two friends about the next summer fun. | Summer Romantics - Sueño junto con dos amigos sobre el próximo verano de la diversión. |
The new one hub will begin the activity in the course of the next summer. | Hub nuevo iniciará la actividad en el curso del verano siguiente. |
The light barbecue recipe for the next summer evening can be found here. | La receta de barbacoa ligera para la próxima noche de verano se puede encontrar aquí. |
Wait till the next summer | Espera hasta el próximo verano. |
And the next summer, and the next one. | Y el otro, y el otro. |
The intense activities will be carried to term within the beginning of the next summer. | Los trabajos se llevarán a largo plazo en el principio del próximo verano. |
By the next summer, going to Chicago had become synonymous with going to Pilsen. | Para el próximo verano, ir a Chicago se había convertido en sinónimo de ir a Pilsen. |
According to the forecasts, the transaction will be capacity to term within the next summer. | Según las previsiones, la transacción se llevará a largo plazo antes del próximo verano. |
Last the three portacontainer of the series they will be taken in delivery the next summer. | Los tres portacontainer último serán cogido el verano siguiente de la serie en entrega. |
Certainly not Wait till the next summer | Espera hasta el próximo verano. |
But then they rehired me the next summer so I guess it wasn't that bad. | Pero luego me recontrataron el próximo verano, así que supongo que todo esto no fue tan malo. |
How about the surfing waves? Will you encourage to make it the next summer 2015? | ¿Qué te parecen las ondas surferas? ¿Te animarás a llevarlas el próximo verano 2015? |
All this will make it possible, by the next summer of 2018, to start the works. | Todo ello hará a que, previsiblemente, el próximo verano de 2018 ya se puedan iniciar las obras. |
