the newborns

All the newborns (100%) were discharged.
El 100% de los recién nacidos fue dado de alta.
If your budget can afford it, get some extra help for routine tasks like bathing the newborns and grocery shopping—or ask friends and family members for help.
Si su presupuesto se lo permite, obtenga ayuda adicional para las tareas de rutina como bañar a los bebés y hacer las compras, o pida ayuda a amigos y familiares.
Once the newborns are delivered, take them and the mother to the vet.
Luego del parto, lleva a los recién nacidos y a la madre a la veterinaria.
The mother watches the newborns (prenymphae) for about 9 days, till when they moult and transform in small spiders morphologically complete.
La madre custodia a los neonatos (preninfas) durante alrededor de 9 días, hasta que hacen su primera muda y se transforman en pequeñas arañas morfológicamente completas.
The newborns who come to her studio have the chance to write their story right from the beginning.
Los bebés que van a su estudio tienen la oportunidad de escribir su propia historia desde el principio.
I like to wave at the newborns through the window.
Me gusta saludar a los recién nacidos por la ventana.
I like to wave at the newborns through the window.
Me gusta saludar a los recién nacidos por la ventana.
We find the same care in the newborns clothing.
La misma atención se encuentra en la ropa para recién nacidos.
ABSTRACT Congenital malformations occur in 3% of the newborns.
RESUMEN Las malformaciones congénitas ocurren en el 3% de todos los recién nacidos.
For the newborns, it's get going... or get eaten.
Para los recién nacidos es moverse o que se los coman.
That's where they care, for the newborns.
Allí es dónde cuidan a los recién nacidos.
Prematurity not only means that the newborns will need special care.
La prematuridad, no significa solamente que los niños vayan a precisar cuidados especiales.
The DNA results from the newborns.
Los resultados del ADN de los recién nacidos.
The DNA results from the newborns.
Los resultados de ADN de los recién nacidos.
The number and sizes of the newborns were not influenced by the gift.
El número y las dimensiones de los nacidos no estaban influidos por el regalo.
You are as the newborns.
Ustedes son como los recién nacidos.
We will keep you updated and share pics of the newborns.
Ya os mantendremos informados y os pondremos fotos de los recién llegados.
Because the newborns are developed, the young are weaned at only two months.
Ya que los recién nacidos están desarrollados, los pequeños son destetados apenas a los dos meses.
The high risk of precipitation is due to the low blood volume of the newborns.
El alto riesgo de precipitación se debe al pequeño volumen sanguíneo de los recién nacidos.
At present, the program reaches coverage higher than 98 % of the newborns to be studied.
El programa alcanza una cobertura superior al 98 % de los recién nacidos a estudiar.
Palabra del día
el cementerio