You've become the neurotic girlfriend. | Te has convertido en la novia neurótica. |
That is the neurotic, or psychotic tendency in visual perception. | Es una tendencia neurótica (e incluso psicótica) que suele intervenir en la percepción visual. |
This concept investigates internal processes of personality and self-concepts (unconscious conflicts), related to the neurotic anxiety. | Este concepto investiga procesos internos de personalidad y autoconcepto (conflictos inconscientes), relacionados con la ansiedad neurótica. |
Sentimental rigour and distance, as demonstrated by the neurotic ceremony of courtly love, make passion grow. | El rigor sentimental y las distancias, como lo demuestra el ceremonial neurótico del amor cortés, hacen crecer la pasión. |
The most common example of the formation of the neurotic character and his armor—a ban on crying. | El más común ejemplo de la formación neurótica de la naturaleza y su armadura — la prohibición al llanto. |
This is what causes the neurotic, compulsive aspect of offering to help even when it's totally unnecessary and inappropriate. | Esto es lo que causa el aspecto neurótico y compulsivo de ofrecer ayuda incluso cuando es totalmente innecesario e inapropiado. |
We're talking about getting rid of the neurotic compulsiveness behind our actions, because that is the cause of suffering. | Estamos hablando de deshacernos de la compulsión neurótica que hay detrás de nuestras acciones, porque esa es la causa del sufrimiento. |
It can be said that the neurotic reactions have at least two aspects: a factor of disturbance or distress, and behavioral responses. | Puede decirse que las reacciones neuróticas tienen por lo menos dos aspectos: un factor de perturbación o de angustia, y una respuesta conductual. |
He begins to compete in the school, becoming selfish, and learning all of the neurotic things that prevail in the society. | Empieza a competir en la escuela, se vuelve un egoísta, empieza a aprender todas las cosas neuróticas que prevalecen en la sociedad. |
As discussed earlier, a healthy relationship with a spiritual mentor does not contain the neurotic devotion that combines emotional fervor with mindless obedience. | Como se analizó antes, una relación sana con un mentor espiritual no contiene la devoción neurótica que combina el fervor emocional con la obediencia irreflexiva. |
The pathetic forms of Baby Boomer behavior just referenced, correspond rather neatly to Kubie's notion of the neurotic distortion of the creative process. | Las formas patéticas de comportamiento sesentiochero de referencia, corresponden con bastante nitidez a la noción de Kubie de la distorsión neurótica de los procesos creativos. |
But no one, driven by the neurotic imagination begins to evaluate or interpret psychological or psychosomatic manifestations that have nothing to do with the Kundalini energy and its development. | Pero que nadie, conducido por la imaginación neurótica, empiece a evaluar o interpretar manifestaciones psicosomáticas o psíquicas que nada tienen que ver con la energía Kundalini y su desarrollo. |
Would he, too, have developed the neurotic personality, the deep insecurities, hostile aggressiveness, hollowness of ego, and the scramble for a feeling of worth that characterized his ancestors? | ¿Habría él también desarrollado esa personalidad neurótica, la profunda inseguridad, la agresividad hostil, la frivolidad del ego y la lucha por sentimientos de valía que caracterizaban a sus antepasados? |
If we've gained liberation, we're free of uncontrollably recurring rebirth so that we're no longer compulsive, we don't act in destructive ways, and we don't have the neurotic drive to compulsively act in constructive ways even when it's inappropriate. | Si hemos alcanzado la liberación, estamos libres del renacimiento incontrolablemente recurrente, así que ya no somos compulsivos, no actuamos de formas destructivas y no tenemos el impulso neurótico de actuar compulsivamente en formas constructivas, incluso cuando es inapropiado. |
Nevertheless, from such a complex of painful and repressive social institutions, it is argued, comes the neurotic, psychotic, self-destructive and sadistic components of human behavior, which are expressed in a plethora of either disguised and unconscious, or blatantly clear and obvious ways. | No obstante, con tal complejo de instituciones sociales dolorosas y represivas, se argumenta que (aquí entran los componentes neuróticos, psicóticos, autodestructivos y sádicos del comportamiento humano) se expresan en una plétora de formas disfrazadas e inconscientes o abiertamente claras y evidentes. |
Thus, in both variants, the neurotic aspect of the Buddha family is naivety and of the vajra family is anger, whether the deep awareness associated with the family is mirror-like or that of reality. | Entonces, en el caso de las dos variantes, el aspecto neurótico de la familia búdica es la ingenuidad, y el de la familia vajra es el enojo, mientras que la conciencia profunda asociada con la familia es cual espejo o aquella de la realidad. |
Contrast the congruence of that discovery of principle, as by Kepler, with the failures of Copernicus, Brahe, et al., to escape from the illusory domain of pseudo-realities, the neurotic domain of naive intuition, which mistakes sense-certainty for the real universe. | Contraste la congruencia de ese descubrimiento de principio, de Kepler, con la incapacidad de Copérnico, Brahe, etc, para escapar del dominio ilusorio de las seudorrealidades, el dominio neurótico de la intuición ingenua, que toma erróneamente la certeza sensible por el universo real. |
Larry, you've only seen the tip of the neurotic iceberg. | Larry, solo has visto la punta del iceberg. |
War does nothing for the neurotic. | La guerra no hace nada por los neuróticos. |
And the wee screaming and the neurotic. | Y el wee gritando y la neurótica. |
