Well, that could bolster the negligence claim. | Bueno, eso podría reforzar la demanda por negligencia. |
Although, Pallmeyer dismissed several of the other claims, she allowed the negligence claim against Citizens to stand. | Aunque, Pallmeyer despidió a varios de los otros reclamos, ella permitió que la demanda por negligencia contra los Ciudadanos de a pie. |
If you win on the negligence claim and lose on the warranty claim, your insurance company may deny coverage. | Si usted gana en la demanda por negligencia y pierden con el reclamo de la garantía, la aseguradora puede negarle la cobertura. |
Without prejudice to Article 77, where a non-compliance determined results from the negligence of the farmer, a reduction shall be applied. | Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 77, en caso de que el incumplimiento determinado se deba a negligencia del productor, se aplicará una reducción. |
If you or a loved one suffered severe injuries due to the negligence of another, please call 303-237-7373 for your free consultation with one of our knowledgeable lawyers. | Si ustéd on un ser querido a sufrido lesiones severas por la neligencia de alguien mas, por favor lláme al 303-237-7373 para su consulta gratis con uno de nuestros abogados expertos. |
You hereby assume all risks and dangers and all responsibility for any losses and/or damages, whether caused in whole or in part by the negligence or other conduct of others, including Cardo. | Por ende asume todos los riesgos y responsabilidad por pérdidas y/o daños, causados en todo o en parte por negligencia o la conducta de otros, incluyendo cardo. |
Ignorance, incomprehension and the negligence of States as well as of ample sectors of the population continue to regard migration as avoidable wreckage of human dignity and happiness. | La ignorancia, la incomprensión y desidia de los Estados y de amplios sectores de la población continúa haciendo de la migración un naufragio evitable de la dignidad y la felicidad humanas. |
You hereby assume all risks and dangers and all responsibility for any losses and/or damages, whether caused in whole or in part by the negligence or other conduct of others, includ- ing the Company. | Por ende asume todos los riesgos y responsabilidad por pérdidas y/o daños, causados en todo o en parte por negligencia o la conducta de otros, incluyendo Cardo. |
You hereby assume all risks and dangers and all responsibility for any losses and/or damages, whether caused in whole or in part by the negligence or other conduct of others, including the Company. | Por ende asume todos los riesgos y responsabilidad por pérdidas y/o daños, causados en todo o en parte por negligencia o la conducta de otros, incluida la compañía. |
It may also be a cause of the negligence of others. | También puede ser una causa de negligencia de otros. |
Is the negligence on the part of Lenin and the Bolsheviks? | ¿Es la negligencia por parte de Lenin y los bolcheviques? |
The injured person must prove the negligence, as the statute says. | La persona lesionada debe probar la negligencia, como la ley dice. |
The reason is in the malnutrition and the negligence of our soul. | La razón está en la subalimentación y en el abandono de nuestra alma. |
Our legal professionals represent those who have been injured by the negligence of others. | Nuestros profesionales legales representan a esos que han sido lastimados por la negligencia de otras personas. |
The accident occurred as a result of the negligence or misconduct of another person. | El accidente ocurrió como resultado de la negligencia o la mala conducta de otra persona. |
They were the same way the victims of the negligence of the politicians. | Sufrieron, del mismo modo, la incuria de los políticos. |
This is not just the negligence of Nicolás Maduro's government. | Y no, esto no es culpa tan solo de la negligencia del gobierno de Nicolás Maduro. |
In other cases it is the negligence of the kitchen staff who ruined the food. | En otros casos es la negligencia del personal de cocina el que arruina la comida. |
First, it is important to understand that in Florida the negligence laws include comparative fault. | En primer lugar, es importante entender que en Florida las leyes de negligencia incluyen culpa comparativa. |
They reason behind these calamities is the negligence of parents or the other caretakers. | Que la razón detrás de estas calamidades es la negligencia de los padres o los cuidadores otros. |
