navy

Oh. They're not going to take the navy contract away.
No me van a quitar el contrato con la marina.
I was wearing the navy suit with the yellow striped tie.
Llevaba el traje azul marino con la corbata amarilla de rayas.
I have no intention of taking the navy contract away from you.
No tengo intención de quitarle el contrato con la marina.
I suggest we start with the navy blue.
Sugiero que comencemos con el azul marino.
Two years in the navy took me to many places.
Dos años en la marina me llevaron a muchos lugares.
You know what I love most about the navy, Mr. President?
¿Sabe qué me gusta más de la Armada, Sr. Presidente?
Sir, I've given the navy seven good years.
Señor, le he dado a la Marina siete buenos años.
I was so happy when James joined the navy.
Fui tan feliz cuando James se unió a la marina.
Okay, now tell me... why you really joined the navy.
Bueno, ahora dime por qué te metiste a la marina.
Keenan washed out of the navy a couple years ago.
Keenan salió de la armada hace un par de años.
My granddaughter is in the navy stationed at Ft.
Mi nieta está en la marina estacionada en Ft.
I'm so glad you decided to join the navy.
Estoy tan contenta de que decidiste unirte a la marina.
He was promoted in both the navy and the army.
Fue ascendido tanto en la marina y el ejército.
Boy, you got no idea how I hate the navy.
Muchacho, no tienes idea cuánto odio a la marina.
You haven't seen a commission since you joined the navy.
No has visto una comisión desde que estabas en la marina.
This was given to me upon my retirement from the navy.
Esto me fue dado a mi retiro de la marina.
I got four months to go in the navy.
Tengo cuatro meses para ir en la marina.
We rib each other all the time in the navy.
Nos haciamos bromas todo el tiempo en la marina.
She wanted to wait till she got out of the navy.
Ella quería esperar hasta que saliera de la marina.
I was so happy when James joined the navy.
Fui tan feliz cuando James se unió a la marina.
Palabra del día
oculto