the nationalities

Popularity
500+ learners.
Taking into account the nationalities and homelands of all of the members of the applying teams, the number of countries represented in this most recent round of inscriptions reaches 71.
Si tomamos en consideración los países y nacionalidades de los miembros de los equipos liderados por los fundadores, el número de países representados en esta convocatoria asciende a 71.
After all, all the nationalities of animals meant something.
Después de todo, todas las nacionalidades de los animales significaban algo.
Tsarist Russia was a prison house of the nationalities.
La Rusia zarista fue una prisión para las nacionalidades.
On the other hand, Russia continues oppressing the nationalities of the East.
Por otro lado, Rusia sigue oprimiendo a las nacionalidades del Este.
This largely depends on the nationalities of the settlor and/or beneficiaries.
Esto depende en gran medida en las nacionalidades del fideicomitente y/ o beneficiarios.
Think of the nationalities of your travelers.
Piensa en la nacionalidades de tus viajeros.
In that context, he asked what the nationalities of the candidates were.
En ese contexto, el orador pregunta cuáles son las nacionalidades de los candidatos.
Download the list of the nationalities requiring a tax for the Dakar 2015.
Descargar la lista de las nacionalidades necesitando una contribución para el Dakar 2015.
Find out the nationalities of the detainees.
Descubra las nacionalidades de los detenidos.
Q. What are the nationalities assisted?
P. ¿Cuáles son las nacionalidades que se atienden?
However, the WomenWatch website listed the nationalities of female staff members.
No obstante, en el sitio de web WomenWatch se indica la nacionalidad del personal femenino.
Which are the nationalities, who are working, that have more presence in these centers?
¿Cuáles son las nacionalidades que más presencia tienen en estos centros trabajando?
You've made a point of memorizing the nationalities of the guests?
¿Le interesa saber la nacionalidad de los huéspedes?
Are they bound to retain the nationalities their parents were born with?
¿Retendrán las nacionalidades de nacimiento de sus padres?.
To this end, he demanded that the nationalities be treated with extreme sensitivity.
Con este fin, exigió que se tratase a todas las nacionalidades con una extrema sensibilidad.
Dodevska also shared recent data on the nationalities of those arriving this year by sea.
Dodevska también compartió datos recientes acerca de las nacionalidades de quienes llegaron este año por mar.
He could give no immediate information on the nationalities of candidates.
El orador no dispone en el momento de información sobre las nacionalidades de los candidatos.
Avoid erasing the nationalities, immigrant histories, and the specificity of the communities impacted.
Evite omitir las nacionalidades, historias de inmigración y características específicas de las comunidades afectadas.
Mr Ephremidis, I have to distribute speaking time fairly among the nationalities and political groups.
Señor Ephremidis, yo tengo que dar la palabra equilibradamente por nacionalidades y Grupos políticos.
Denial of the right of self-determination for the nationalities;
La negación del derecho de autodeterminación de las nacionalidades;
Palabra del día
ártico