the mountain ranges

At few kilometers of Ycho Cruz, in the mountain ranges of Punilla.
A pocos kilómetros de Ycho Cruz, en las sierras de Punilla.
Long walks by the mountain ranges, gorges, in magnificent natural surroundings.
Caminatas por las sierras, quebradas, en un entorno natural magnifico.
Day 06 Trekking (4-5 hr) towards the mountain ranges.
Día 06: Trekking (4-5 horas) en dirección a las sierras.
The location of the mountain ranges and oceans now you do not even know.
La ubicación de las cordilleras y océanos ahora ni siquiera sé.
Dall Sheep inhabit the mountain ranges of Alaska.
Ovejas de Dall habitan en las montañas de Alaska.
On the mountain ranges of the Socoscora, to the west of the town.
Sobre las sierras del Socoscora, al oeste del pueblo.
You will find scenic views for amazing photos around cedars in the mountain ranges.
Usted encontrará vistas panorámicas increíbles fotos alrededor de cedros en las sierras.
In the background, the mountain ranges framed the landscapes with their imposing presence.
De fondo los macizos montañosos enmarcaban los paisajes con su imponente presencia.
Located between the mountain ranges of Gúdar and El Pobo, the hotel belongs to Térvalis Group.
Situado entre las sierras de Gúdar y El Pobo, el hotel pertenece a Tervalis Grupo.
Also the mountain ranges of the Cape region are part of this ecological zone.
También las cadenas montañosas de la región del Cabo forman parte de esta zona ecológica.
Traverse valleys separate the mountain ranges.
Valles transversales separan a los cordones montañosos.
Currently in most of these regions the eagle is only relegated to the mountain ranges.
Actualmente en la mayoría de estas regiones, el águila solo está relegada a las cadenas montañosas.
From here you can watch the Grossglockner and the mountain ranges Wilder Kaiser and Loferer Steinberg.
Desde aquí admiraréis el Grossglockner y las cadenas montañosos Wilder Kaiser y Loferer Steinberge.
The exact location of the mountain ranges and oceans is not necessary to know at this time.
La ubicación exacta de las cordilleras y los océanos, no es necesario conocerlas en estos momentos.
Between the mountain ranges open large hollows: the main ones are those ofEagle, by Sulmona and del Fucino.
Entre las sierras se abren huecos grandes: los principales son los deÁguila, por Sulmona y del Fucino.
On their turn, the mountain ranges cause climatic variations inland, that can be quite extreme.
Las Cordilleras provocan, a su vez, variaciones climáticas al interior del país, que pueden ser extremas.
The ascent is worth for the views of the mountain ranges and the lake it offers.
El ascenso se justifica por las vistas que ofrece a las cadenas de montañas y al lago.
The quartz reserve in the mountain ranges of San Luis is very abundant, being quarries in recondite places.
La reserva de cuarzo en las sierras de San Luis es muy abundante, encontrándose canteras en lugares recónditos.
This parlour is a must visit place in Florence and offers scenic pathways that lead to the mountain ranges.
Este salón es un lugar de visita en Florencia y ofrece caminos escénicos que conducen a las sierras.
It is mind-boggling to imagine what exists on the mountain ranges of San Matías and El Sira.
Otra locura resulta imaginar lo que contienen las cordilleras del San Matías y la Cordillera El Sira.
Palabra del día
el coco