Moroccan

Some deck chairs invite you to laze in the moroccan sunshine and a shower will help you cool down.
Sofás les invitan a la ociosidad bajo el sol marroquí y una ducha les permitirá refrescarse.
For centuries, the moroccan women have applyed in the skin an oil extracted from the fruits of a tree, the argan, very rich in linoleic acid.
Desde hace siglos, las mujeres marroquíes se aplican en la piel un aceite extraído de los frucos de un árbol, el argan muy rico en ácido linoleico.
In cinnamon yellow tones, decorated with berber tables and carved wooden furniture, this little heaven of peace will carry and attach you to the moroccan decoration.
En tonos amarillos acanala adornado con cuadros Berberisco y equipado de muebles tallados en madera, este pequeño remanso de paz sabrá transportarles y ligarles a la decoración marroquí.
Kitchen has always united people and wonder of your taste buds should follow this rule by discover the multitude of flavours and receipes forming the moroccan cuisine.
La cocina siempre ha reunido el pueblo y la admiración de sus papilas de seguirse esta norma haciéndoles descubrir la multitud de sabores e ingresos que componen el de la cocina marroquí.
But we haven't finished yet, going down to come out, in front, a cuadriptychs very appreciated by me: I like a lot the combination of the forms of the hard and dry rocks in the moroccan atlas.
Pero no hemos terminado todavía, al bajar para salir, enfrente, un cuadríptico muy apreciado por mí: me gusta mucho la combinación de formas de piedras duras y secas en el Atlas marroquí.
Several other participants in the celebrations of the Algerian victory are still being searched by the police who is detaining daily people that were filmed by the moroccan authorities on July 19 2019.
Varios de los participantes en las celebraciones de la victoria de Argelia se encuentran en la mira de la policía, que arresta diariamente a personas que fueron filmadas por las autoridades marroquíes el 19 de julio de 2019.
I just want to make it to the final three, right now, and i have a really certain belief that we will win a million dollars and that we will get married and we will ride off into the moroccan sunset.
Yosóloquierollegaralafinaltres, en estemomento, y tengo una creencia muy cierto que vamos a ganar un millón de dólares y que vamos a casarnos y vamos a cabalgar hacia el atardecer marroquí.
Product Condition: Elegant slur coeval in the middle of the moroccan red, with corners, with rich ornaments in gold at spine and corners rather worn, on the edge of the dishes, the headset and the hinges.
Condición del Producto: Elegante mancha contemporáneo en el centro de la roja marroquí, con las esquinas, con ricos ornamentos en oro en el lomo y esquinas en vez usado, en el borde de los platos, el auricular y las bisagras.
These statements are fully in line with the Moroccan position.
Estas declaraciones están totalmente en línea con la postura marroquí.
Asprocan explores the Moroccan market for export Banana de Canarias.
Asprocan explora el mercado marroquí para exportar Plátano de Canarias.
Jealsa is associated with the Moroccan company Dr. Lhoucine DERHEM.
Jealsa está asociada con la empresa marroquí­ Dr Lhoucine DERHEM.
The M20F is the Moroccan symbol of this popular resistance.
El M20F es el símbolo marroquí de esta resistencia popular.
The Moroccan government is eager to encourage foreign investment.
El Gobierno marroquí está dispuesto a alentar la inversión extranjera.
Both women and men are respected in the Moroccan culture.
Tanto hombres como mujeres son respetados en la cultura marroquí.
We propose a tourist menu to discover the Moroccan flavors.
Ofrecemos un menú turístico para descubrir los sabores marroquíes.
But this was not acceptable to the Moroccan regime.
Pero esto no era aceptable para el régimen marroquí.
Tourist Information in Marrakech Journey to the Moroccan Desert (1)
Información Turística en Marrakech Viaje hacia el desierto marroquí (1)
The Moroccan Dirham is the official currency of Morocco.
El Dirham marroquí es la moneda oficial de Marruecos.
Member of the board of the Moroccan community in foreign countries.
Miembro del Consejo de la comunidad marroquí en el extranjero.
Maleno herself is still under investigation by the Moroccan authorities.
La propia Maleno sigue bajo investigación de las autoridades marroquíes.
Palabra del día
tallar