the monarchs
- Ejemplos
No, the monarchs do most of it. | Las monarcas hicieron la mayor parte. |
She had accepted without complaint the place she must spend her nights from now on: at the doors of the monarchs' main chambers. | Había aceptado sin reparo el lugar donde debía pasar la noche de ahora en adelante: a las puertas de la habitación principal de los monarcas. |
They also left their mark on the cloisters, which became part of the palace area used in summer by the monarchs and by other members of the court. | También los claustros tuvieron su impronta y pasaron a ser parte de la zona palaciega, utilizada en verano tanto por ellos como por otros miembros de la corte. |
Follow your guide through the impressive splendour of the King and Queen's State Apartments and gaze in awe at the luxurious decadence the monarchs enjoyed. | Siga a su guía a través del impresionante esplendor de los apartamentos del Rey y la Reina y contemple extasiado la lujosa decadencia de la que disfrutaron los reyes. |
After Charles V, Vincennes was frequented less by the monarchs. | Después de Carlos V, Vincennes fue menos frecuentado por los soberanos. |
Immerse yourself in the daily life of the monarchs. | Sumérjase en la vida cotidiana de los monarcas. |
Many Jews, like Abraham Senior, had supported the monarchs. | Muchos judíos, como Abraham Seneor, habían apoyado a los monarcas. |
How do the monarchs know when to leave a certain place? | ¿Cómo saben las mariposas monarcas cuándo salir de cierto lugar? |
What we find is that the monarchs strongly prefer the medicinal milkweed. | Encontramos que las monarcas prefieren decididamente la asclepia medicinal. |
To achieve the monarchs decreed all kinds of privileges to attract people. | Para lograr los monarcas decretadas todo tipo de privilegios para atraer a la gente. |
I was coming to check on the monarchs. | Estaba yendo a ver a las monarcas. |
This is what happened to the monarchs that held fast unto the Gospel. | Esto les ocurrió a los monarcas que se aferraron al Evangelio. |
People are made equal to the monarchs by their inalienable right to equality. | Las personas son hechas iguales a los monarcas por su derecho inalienable a la igualdad. |
This was where the monarchs came in search of peace and privacy. | A este sitio acudían los monarcas en busca de intimidad y sosiego. |
The ordinances enacted by the Moorish quarter were frequently confirmed by the monarchs. | Las ordenanzas promulgadas por la aljama eran a menudo confirmadas por los monarcas. |
Some of the monarchs were healthy. They had no disease. | Algunas estaban sanas, no estaban enfermas. |
The famous Paseo de la Argentina contains statues representing all the monarchs of Spain. | El famoso Paseo de la Argentina represente las estatuas de todos los monarcas de España. |
I was checking on the monarchs. | Estaba yendo a ver a las monarcas. |
This is what happened to the monarchs that held fast unto the Gospel. | Esto es lo que les ocurrió a los monarcas que estaban firme mente asidos al Evangelio. |
Most of the monarchs that reach Michoacán never come back to their point of departure. | La mayoría de las monarcas que consiguen llegar a Michoacán jamás regresan a su punto de partida. |
