millennium

In the millennium First Committee there was less acrimony.
En la Primera Comisión del milenio hubo menos causticidad.
His speciality is the millennium chicken, and the pumpkins omelettes.
Su especialidad es el pollo milenium y los torrentinos de calabaza.
Fiji strongly supports the millennium development goals.
Fiji respalda firmemente los objetivos de desarrollo del milenio.
Debt relief is key to achieving the millennium development goals.
El alivio de la deuda es esencial para lograr estos objetivos.
Universal primary education is one of the millennium development goals.
Uno de los objetivos de desarrollo del Milenio es la educación primaria universal.
There was a common platform in the millennium development goals.
En los objetivos de desarrollo del Milenio puede encontrarse una plataforma común.
They are faster than the millennium development goal.
Van más rápido que la meta del Desarrollo del Milenio.
The achievement of the millennium development goals depends upon an active citizenry.
El logro de los objetivos de desarrollo del milenio depende de una ciudadanía activa.
I now declare the millennium session of the First Committee closed.
Ahora declaro clausurado el período de sesiones del milenio de la Primera Comisión.
Beyond the millennium celebrations, this is a time for reflection and looking ahead.
Más allá de las celebraciones del milenio, este es un momento para reflexionar y mirar hacia adelante.
Second, the millennium is a time of cosmic reflection and analysis.
Segundo, el milenio es un tiempo de reflexión y análisis cósmicos.
What else might one expect with the end of the millennium?
¿Qué más podría uno esperar con el fin de milenio?
What else might one expect with the end of the millennium?
¿Qué más pudo uno esperar con el final del milenio?
In chapter 21 the millennium is pictured to us.
En el capítulo 21, el milenio es representado a nosotros.
The virus of the millennium has begun to act.
El virus del milenio ha comenzado a actuar.
The UNESCO has declared this alga as the food of the millennium.
La UNESCO ha declarado este alga como alimento del milenio.
The birth of the child proves the millennium will come.
El nacimiento del niño demuestra que el milenio vendrá.
I remember entering puberty at the dawn of the millennium.
Recuerdo entrar en la pubertad al amanecer del milenio.
By the end of the millennium, we'll have only 100-200 nano-Teslas.
Para el fin del milenio, tendremos solamente 100-200 nano-Teslas.
It is the millennium spent trapped in the Helvault.
Es por el milenio que pasó atrapada en el Helvault.
Palabra del día
embrujado