milkshake

Why would the milkshake bring all the boys to the yard?
¿Por qué los batidos atraerían a los chicos al jardín?
Why would the milkshake bring all the boys to the yard?
¿Porque iba un batido a traer todos los chicos al jardín?
Why would the milkshake bring all the boys to the yard?
¿Por qué un batido acorralaría a todos los chicos?
I can't put it in the milkshake now.
Ahora no puedo ponerlas en el batido.
This dress, and the milkshake, and... All of this, this is a fantasy.
Ese vestido, y el batido, y... todo esto, esto es una fantasía.
This will temporarily satisfy them, but the milkshake takes time to refill.
Se quedarán temporalmente satisfechos, pero el vaso tarda un rato en volver a llenarse.
Anyway, as always the decoration lends itself to the imagination and creativity of which is preparing the milkshake.
En fin, como siempre la decoración se presta a la imaginación y la creatividad del que está preparando el batido.
Ah, she was going to find the ring in the milkshake and I was going to say, let's get hitched.
Iba a encontrar el anillo en la malteada y yo iba a decir, nos enlacemos.
In this case, we opted for La Cultivada Quintaesencia, because it gives the milkshake just the touch it needs.
En este caso, nos decantamos por La Cultivada Quintaesencia, ya que le proporciona al batido justo el remate que necesita.
Michael, don't you think that I have a moral obligation to make sure that the milkshake goes to a decent person?
Michael, ¿no crees que tengo la obligación moral de asegurarme que el batido llegue a una persona decente?
The girl drank a mouthful of the milkshake and smiled.
La niña tomó una bocanada de la malteada y sonrió.
I always order the milkshake with mint ice cream and Oreos.
Siempre pido el batido con helado de menta y Oreos.
How do you like the milkshake? - It's very good!
¿Qué te parece el batido? - ¡Está muy bueno!
The Milkshake Festival is an inclusive party celebrating diversity with a fun crowd.
El Milkshake Festival es una fiesta inclusiva que celebra la diversidad con una multitud divertida.
Another event worth checking out is the Milkshake Festival—a relatively new LGBTQ-focused, outdoor music festival held in July.
Otro evento que vale la pena echarle un vistazo es elMilkshake Festival, relativamente nuevo, es un festival LGBTQ de música al aire libre celebrado en julio.
The Milkshake Repairing Hair Treatment has been formulated for all chemically treated hair and hair that shows signs of natural hair damage by environmental stresse.
El Tratamiento reparador de cabello de Milkshake ha sido formulado para todos los cabellos tratados químicamente y para cabellos dañados debido al estrés medio ambiental.
Conceived as an inclusive sensory space, The Milkshake Tree is a pop-up inspired by the practice's work for the London Centre for Children with Cerebral Palsy (LCCCP) in Haringey.
Concebido como un espacio sensorial e inclusivo, el Árbol Milkshake es un elemento emergente inspirado en el trabajo práctico para la Escuela Londinense para niños con parálisis cerebral (LCCCP) en Haringey.
The milkshake was so good that I had to have another.
El batido estuvo tan bueno que me tuve que beber otro.
Palabra del día
el coco